< Psalms 115 >
1 Not vnto vs, O Lord, not vnto vs, but vnto thy Name giue the glorie, for thy louing mercie and for thy truethes sake.
NO á nosotros, oh Jehová, no á nosotros, sino á tu nombre da gloria; por tu misericordia, por tu verdad.
2 Wherefore shall the heathen say, Where is nowe their God?
Por qué dirán las gentes: ¿Dónde está ahora su Dios?
3 But our God is in heauen: he doeth what so euer he will.
Y nuestro Dios está en los cielos: todo lo que quiso ha hecho.
4 Their idoles are siluer and golde, euen the worke of mens hands.
Sus ídolos son plata y oro, obra de manos de hombres.
5 They haue a mouth and speake not: they haue eyes and see not.
Tienen boca, mas no hablarán; tienen ojos, mas no verán;
6 They haue eares and heare not: they haue noses and smelll not.
Orejas tienen, mas no oirán; tienen narices, mas no olerán;
7 They haue handes and touche not: they haue feete and walke not: neither make they a sound with their throte.
Manos tienen, mas no palparán; tienen pies, mas no andarán; no hablarán con su garganta.
8 They that make them are like vnto them: so are all that trust in them.
Como ellos son los que los hacen; cualquiera que en ellos confía.
9 O Israel, trust thou in the Lord: for he is their helpe and their shielde.
Oh Israel, confía en Jehová: él es su ayuda y su escudo.
10 O house of Aaron, trust ye in the Lord: for he is their helpe and their shielde.
Casa de Aarón, confiad en Jehová: él es su ayuda y su escudo.
11 Ye that feare the Lord, trust in the Lord: for he is their helper and their shield.
Los que teméis á Jehová, confiad en Jehová: él es su ayuda y su escudo.
12 The Lord hath bene mindfull of vs: he will blesse, he will blesse the house of Israel, he will blesse the house of Aaron.
Jehová se acordó de nosotros: nos bendecirá: bendecirá á la casa de Israel; bendecirá á la casa de Aarón.
13 He will blesse them that feare the Lord, both small and great.
Bendecirá á los que temen á Jehová; á chicos y á grandes.
14 The Lord will increase his graces towarde you, euen toward you and toward your children.
Acrecentará Jehová [bendición] sobre vosotros; sobre vosotros y sobre vuestros hijos.
15 Ye are blessed of the Lord, which made the heauen and the earth.
Benditos vosotros de Jehová, que hizo los cielos y la tierra.
16 The heauens, euen the heauens are the Lordes: but he hath giuen the earth to the sonnes of men.
Los cielos son los cielos de Jehová: y ha dado la tierra á los hijos de los hombres.
17 The dead prayse not the Lord, neither any that goe downe into the place of silence.
No alabarán los muertos á JAH, ni cuantos descienden al silencio;
18 But we will prayse the Lord from henceforth and for euer. Prayse ye the Lord.
Mas nosotros bendeciremos á JAH, desde ahora para siempre. Aleluya.