< Psalms 111 >

1 Praise ye the Lord. I will prayse the Lord with my whole heart in the assemblie and Congregation of the iust.
¡Alabado sea Yah! Daré gracias a Yahvé con todo mi corazón, en el consejo de los rectos, y en la congregación.
2 The workes of the Lord are great, and ought to be sought out of al them that loue them.
Las obras de Yahvé son grandes, que se deleitan en ellas.
3 His worke is beautifull and glorious, and his righteousnesse endureth for euer.
Su obra es el honor y la majestad. Su justicia es eterna.
4 He hath made his wonderfull workes to be had in remembrance: the Lord is mercifull and full of compassion.
Ha hecho que se recuerden sus maravillosas obras. Yahvé es clemente y misericordioso.
5 He hath giuen a portion vnto them that feare him: he wil euer be mindfull of his couenant.
Ha dado de comer a los que le temen. Siempre recuerda su pacto.
6 He hath shewed to his people the power of his workes in giuing vnto them the heritage of the heathen.
Ha mostrado a su pueblo el poder de sus obras, en darles la herencia de las naciones.
7 The workes of his handes are trueth and iudgement: all his statutes are true.
Las obras de sus manos son la verdad y la justicia. Todos sus preceptos son seguros.
8 They are stablished for euer and euer, and are done in trueth and equitie.
Están establecidos por siempre y para siempre. Se hacen con verdad y rectitud.
9 He sent redemption vnto his people: he hath commanded his couenant for euer: holy and fearefull is his Name.
Ha enviado la redención a su pueblo. Él ha ordenado su pacto para siempre. Su nombre es santo y asombroso.
10 The beginning of wisedome is the feare of the Lord: all they that obserue them, haue good vnderstanding: his praise endureth for euer.
El temor de Yahvé es el principio de la sabiduría. Todos los que hacen su trabajo tienen una buena comprensión. Su alabanza es eterna.

< Psalms 111 >