< Psalms 109 >
1 To him that excelleth. A Psalme of David. Holde not thy tongue, O God of my praise.
God, you are the one whom I praise, [So please] answer [my prayer],
2 For the mouth of the wicked, and the mouth full of deceite are opened vpon me: they haue spoken to me with a lying tongue.
because wicked people slander me and tell [MTY] lies about me.
3 They compassed me about also with words of hatred, and fought against me without a cause.
They are constantly saying that they hate me, and they say evil things about me for no reason.
4 For my friendship they were mine aduersaries, but I gaue my selfe to praier.
I show them that I want to be their friends and I pray for them, but [instead of being kind to me], they say that I have done evil things.
5 And they haue rewarded me euil for good, and hatred for my friendship.
In return for my doing good things for them and loving them, they do evil things to me and hate me.
6 Set thou the wicked ouer him, and let the aduersarie stand at his right hand.
They said, “Appoint a wicked [judge] who will judge him, and bring in one of his enemies who will stand up and accuse him.
7 Whe he shalbe iudged, let him be condemned, and let his praier be turned into sinne.
And cause that when the trial [ends], [the judge will] declare that he is guilty, and that [even] his prayer will be considered to be a sin.
8 Let his daies be fewe, and let another take his charge.
[Then], cause that he will soon die and that someone else will have his job/work (OR, possessions).
9 Let his children be fatherlesse, and his wife a widowe.
Cause that his children will not have a father any more and that his wife will become a widow.
10 Let his children be vagabonds and beg and seeke bread, comming out of their places destroyed.
Cause that his children will be forced to leave the ruined homes that they have been living in and wander around begging for food.
11 Let the extortioner catch al that he hath, and let the strangers spoile his labour.
Cause that all the people to whom he owed money will seize all his property; Cause that strangers will take away everything that he worked to acquire.
12 Let there be none to extend mercie vnto him: neither let there be any to shewe mercie vpon his fatherlesse children.
Cause that [while he is still living] no one will be kind to him, and [after he dies], cause that no one will pity his children.
13 Let his posteritie be destroied, and in the generation following let their name be put out.
Cause that all his descendants will die and that his grandchildren will not remember who he [MTY] was.
14 Let the iniquitie of his fathers bee had in remembrance with the Lord: and let not the sinne of his mother be done away.
Yahweh, remember [and do not forgive] his ancestors for the evil things that they did, and do not [even] forgive the sins that his mother committed;
15 But let them alway be before the Lord, that he may cut off their memorial from ye earth.
think about his sins continually, and cause that his name will be completely forgotten.
16 Because he remembred not to shew mercie, but persecuted the afflicted and poore man, and the sorowfull hearted to slay him.
He never was kind to anyone; he (persecuted/cause problems for) poor and needy [people] and even killed helpless [people].
17 As he loued cursing, so shall it come vnto him, and as he loued not blessing, so shall it be farre from him.
He liked to curse [people]. [So] cause those terrible things that he requested to happen to others to happen to him! He did not want to bless [others], [so] cause that no one will bless him!
18 As he clothed himselfe with cursing like a rayment, so shall it come into his bowels like water, and like oyle into his bones.
He cursed other people [as often/easily] as he put on his clothes [SIM]; cause that the terrible things that he wanted to happen to others will [happen to him and] enter his body like water [that he drinks] [SIM], like [olive] oil soaks into a person’s bones [when it is rubbed on his skin] [SIM].
19 Let it be vnto him as a garment to couer him, and for a girdle, wherewith he shalbe alway girded.
Cause that those terrible things will cling to him like his clothes and be around him like the belt that he wears every day.”
20 Let this be the rewarde of mine aduersarie from the Lord, and of them, that speake euill against my soule.
Yahweh, I want you to punish all my enemies that way, those who say evil things about me.
21 But thou, O Lord my God, deale with me according vnto thy Name: deliuer me, (for thy mercie is good)
But Yahweh, my God, do good things for me in order that I may honor you; rescue me [from my enemies] because your faithfully loving me is good.
22 Because I am poore and needie, and mine heart is wounded within me.
[I ask you to do this] because I am poor and needy and my inner being is (full of pain/very troubled/discouraged).
23 I depart like the shadowe that declineth, and am shaken off as the grashopper.
[I think that] my time [to remain alive] is short, like an evening shadow [that will soon disappear] [SIM]. I will be blown away like a locust/grasshopper is blown [by the wind].
24 My knees are weake through fasting, and my flesh hath lost all fatnes.
My knees are weak because I have (fasted/abstained from eating food) very often, and my body has become very thin.
25 I became also a rebuke vnto them: they that looked vpon me, shaked their heads.
The people who accuse me make fun of me; when they see me, they [insult me by] shaking their heads [at me as though I were an evil man].
26 Helpe me, O Lord my God: saue me according to thy mercie.
Yahweh, my God, help me! Because you faithfully love [me], rescue me!
27 And they shall know, that this is thine hand, and that thou, Lord, hast done it.
[When you save me], cause my enemies to know that you are the one who has done it!
28 Though they curse, yet thou wilt blesse: they shall arise and be confounded, but thy seruant shall reioyce.
They may curse me, but I ask that you bless me. Cause those who (persecute/cause problems for) me [to be defeated and as a result] to be disgraced/ashamed, and cause me to be glad/happy!
29 Let mine aduersaries be clothed with shame, and let them couer themselues with their confusion, as with a cloke.
Cause those who accuse me to be completely disgraced; cause [other people to see] that they are disgraced, as [easily as they see] the clothes that they wear [SIM]!
30 I will giue thankes vnto the Lord greatly with my mouth and praise him among ye multitude.
But I will thank Yahweh very greatly; I will praise him [when I am] among the crowd [of people who are worshiping him].
31 For he will stand at the right hand of the poore, to saue him from them that woulde condemne his soule.
[I will do that] because he defends [MTY] needy [people like me], and saves us from those who have decided/declared that we must be executed.