< Psalms 109 >
1 To him that excelleth. A Psalme of David. Holde not thy tongue, O God of my praise.
Unto the end. A Psalm of David.
2 For the mouth of the wicked, and the mouth full of deceite are opened vpon me: they haue spoken to me with a lying tongue.
O God, do not be silent toward my praise, for the mouth of the sinner and the mouth of the deceitful one have been opened against me.
3 They compassed me about also with words of hatred, and fought against me without a cause.
They have spoken against me with deceitful tongues, and they have surrounded me with hateful words, and they fought against me over nothing.
4 For my friendship they were mine aduersaries, but I gaue my selfe to praier.
Instead of choosing to act on my behalf, they detracted me. But I gave myself to prayer.
5 And they haue rewarded me euil for good, and hatred for my friendship.
And they set evil against me, instead of good, and hatred, in return for my love.
6 Set thou the wicked ouer him, and let the aduersarie stand at his right hand.
Establish the sinner over him, and let the devil stand at his right hand.
7 Whe he shalbe iudged, let him be condemned, and let his praier be turned into sinne.
When he is judged, may he go forth in condemnation, and may his prayer be counted as sin.
8 Let his daies be fewe, and let another take his charge.
May his days be few, and let another take his episcopate.
9 Let his children be fatherlesse, and his wife a widowe.
May his sons be orphans, and his wife a widow.
10 Let his children be vagabonds and beg and seeke bread, comming out of their places destroyed.
May his sons be carried by those who walk unsteadily, and may they go begging. And may they be cast out of their dwelling places.
11 Let the extortioner catch al that he hath, and let the strangers spoile his labour.
May the money lenders scrutinize all his belongings, and let foreigners plunder his labors.
12 Let there be none to extend mercie vnto him: neither let there be any to shewe mercie vpon his fatherlesse children.
May there be no one to assist him, nor anyone to be compassionate to his orphaned children.
13 Let his posteritie be destroied, and in the generation following let their name be put out.
May his posterity be in utter ruin. In one generation, may his name be wiped away.
14 Let the iniquitie of his fathers bee had in remembrance with the Lord: and let not the sinne of his mother be done away.
May the iniquity of his fathers return in memory before the sight of the Lord, and do not let the sin of his mother be wiped away.
15 But let them alway be before the Lord, that he may cut off their memorial from ye earth.
May these be opposite the Lord always, but let their memory perish from the earth.
16 Because he remembred not to shew mercie, but persecuted the afflicted and poore man, and the sorowfull hearted to slay him.
For certain things are not remembered about them, in order to be merciful.
17 As he loued cursing, so shall it come vnto him, and as he loued not blessing, so shall it be farre from him.
And so the destitute man was pursued, with the beggar and the remorseful in heart, so as to be put to death.
18 As he clothed himselfe with cursing like a rayment, so shall it come into his bowels like water, and like oyle into his bones.
And he loved a curse, and it came to him. And he was unwilling to have a blessing, and it went far from him. And he clothed himself with curses like a garment, and it entered his inner self like water, and it entered his bones like oil.
19 Let it be vnto him as a garment to couer him, and for a girdle, wherewith he shalbe alway girded.
May it be to him like a garment that covers him, and like a belt that always cinches him.
20 Let this be the rewarde of mine aduersarie from the Lord, and of them, that speake euill against my soule.
This is the work of those who detract me with the Lord and who speak evils against my soul.
21 But thou, O Lord my God, deale with me according vnto thy Name: deliuer me, (for thy mercie is good)
But as for you, Lord, O Lord: act on my behalf for your name’s sake. For your mercy is sweet.
22 Because I am poore and needie, and mine heart is wounded within me.
Free me, for I am destitute and poor, and my heart has been disquieted within me.
23 I depart like the shadowe that declineth, and am shaken off as the grashopper.
I have been taken away like a shadow when it declines, and I have been shaken off like locusts.
24 My knees are weake through fasting, and my flesh hath lost all fatnes.
My knees have been weakened by fasting, and my flesh has been replaced by oil.
25 I became also a rebuke vnto them: they that looked vpon me, shaked their heads.
And I have become a disgrace to them. They saw me, and they shook their heads.
26 Helpe me, O Lord my God: saue me according to thy mercie.
Help me, O Lord, my God. Save me according to your mercy.
27 And they shall know, that this is thine hand, and that thou, Lord, hast done it.
And let them know that this is your hand, and that you, O Lord, have done this.
28 Though they curse, yet thou wilt blesse: they shall arise and be confounded, but thy seruant shall reioyce.
They will curse, and you will bless. May those who rise up against me be confounded. But your servant will rejoice.
29 Let mine aduersaries be clothed with shame, and let them couer themselues with their confusion, as with a cloke.
May those who detract me be clothed with shame, and may they be covered with their confusion, as if with a double cloak.
30 I will giue thankes vnto the Lord greatly with my mouth and praise him among ye multitude.
I will confess exceedingly to the Lord with my mouth. And I will praise him in the midst of the multitude.
31 For he will stand at the right hand of the poore, to saue him from them that woulde condemne his soule.
For he stands at the right hand of the poor, in order to save my soul from persecutors.