< Proverbs 29 >

1 A man that hardeneth his necke when he is rebuked, shall suddenly be destroyed and can not be cured.
Izay olona anarina matetika ka mihamafy hatoka Dia ho torotoro tampoka, ka tsy hisy fahasitranana.
2 When the righteous are in authoritie, the people reioyce: but when the wicked beareth rule, the people sigh.
Raha mihamaro ny marina, dia faly ny vahoaka; Fa raha ny ratsy fanahy no manapaka, dia misento kosa izy.
3 A man that loueth wisdome, reioyceth his father: but he that feedeth harlots, wasteth his substance.
Izay tia fahendrena no mahafaly ny rainy; Fa izay misakaiza amin’ ny vehivavy janga dia mandany harena.
4 A King by iudgement mainteineth ye countrey: but a man receiuing giftes, destroyeth it.
Ny rariny no ampandrian’ ny mpanjaka ny tany; Fa izay mandray tambitamby no mandrava azy kosa.
5 A man that flattereth his neighbour, spreadeth a net for his steps.
Izay olona mandrobo ny namany Dia mamela-pandrika ny tongony.
6 In the transgression of an euill man is his snare: but the righteous doeth sing and reioyce.
Misy fandrika amin’ ny heloky ny olon-dratsy; Fa ny marina mihoby sy mifaly.
7 The righteous knoweth the cause of the poore: but the wicked regardeth not knowledge.
Ny marina mihevitra ny adin’ ny malahelo; Fa ny ratsy fanahy tsy hahalala fahendrena.
8 Scornefull men bring a citie into a snare: but wise men turne away wrath.
Ny mpaniratsira mampihotakotaka ny tanàna; Fa ny hendry mampionona fahatezerana.
9 If a wise man contend with a foolish man, whether he be angry or laugh, there is no rest.
Raha iadian’ ny hendry ny adala, Dia tezitra sy mihomehy izy, ka tsy hisy fitsaharana.
10 Bloodie men hate him that is vpright: but the iust haue care of his soule.
Ny olona mpandatsa-drà mankahala ny tsy misy tsiny; Fa ny mahitsy kosa miahy ny ainy.
11 A foole powreth out all his minde: but a wise man keepeth it in till afterward.
Ny fahatezeran’ ny adala dia avoakany avokoa; Fa ny hendry kosa manindry fo.
12 Of a prince that hearkeneth to lyes, all his seruants are wicked.
Raha mihaino lainga ny mpanapaka, Dia ho ratsy fanahy ny mpanompony rehetra.
13 The poore and the vsurer meete together, and the Lord lighteneth both their eyes.
Mihaona ny malahelo sy ny mpampahory; Jehovah no manazava ny mason’ izy roa tonta.
14 A King that iudgeth the poore in trueth, his throne shalbe established for euer.
Izay mpanjaka mitsara marina ny malahelo, Dia haharitra mandrakizay ny seza fiandrianany.
15 The rodde and correction giue wisdome: but a childe set a libertie, maketh his mother ashamed.
Ny tsorakazo sy ny anatra no manome fahendrena; Fa ny zaza aranana mampahamenatra ny reniny.
16 When the wicked are increased, transgression increaseth: but ye righteous shall see their fall.
Raha maro ny ratsy fanahy, dia mitombo ny ota; Fa ny marina ho faly mahita ny fahalavoany.
17 Correct thy sonne and he will giue thee rest, and will giue pleasures to thy soule.
Faizo ny zanakao, dia ho famelombelomana ny fonao izy Sy ho fifalian’ ny fanahinao.
18 Where there is no vision, the people decay: but he that keepeth the Lawe, is blessed.
Raha tsy misy fahitana, dia atondraka hanaram-po amin’ izay tsy mety ny olona; Fa raha mitandrina ny lalàna kosa izy, dia sambatra.
19 A seruant will not be chastised with words: though he vnderstand, yet he will not answere.
Raha teny fotsiny ihany, dia tsy ampy hananarana ny mpanompo; Fa na dia fantany aza, tsy hankatoaviny.
20 Seest thou a man hastie in his matters? there is more hope of a foole, then of him.
Hitanao va ny olona faingam-bava? Ny adala aza misy hantenaina kokoa noho izy.
21 He that delicately bringeth vp his seruant from youth, at length he will be euen as his sone.
Ny mpanompo izay nampihantaina hatry ny fony mbola kely Dia hihambo ho zanaka any am-parany.
22 An angrie man stirreth vp strife, and a furious man aboundeth in transgression.
Ny olona mora tezitra manetsika ady; Ary ny olona masiaka dia be fahadisoana.
23 The pride of a man shall bring him lowe: but the humble in spirit shall enioy glory.
Ny fiavonavonan’ ny olona no hampietry azy; Fa hahazo voninahitra kosa ny manetry tena.
24 He that is partner with a thiefe, hateth his owne soule: he heareth cursing, and declareth it not.
Izay miray tetika amin’ ny mpangalatra dia manary tena; Mandre ny fampianianana izy, nefa tsy mety milaza.
25 The feare of man bringeth a snare: but he that trusteth in the Lord, shalbe exalted.
Mamandrika ny tahotra olona; Fa izay matoky an’ i Jehovah no hovonjena.
26 Many doe seeke the face of the ruler: but euery mans iudgement commeth from the Lord.
Maro no mila sitraka amin’ ny mpanapaka; Fa avy amin’ i Jehovah ny fitsarana ny olona.
27 A wicked man is abomination to the iust, and he that is vpright in his way, is abomination to the wicked.
Ny meloka dia fahavetavetana eo imason’ ny marina; Ary ny mahitsy lalana dia mba fahavetavetana eo imason’ ny ratsy fanahy kosa.

< Proverbs 29 >