< Proverbs 29 >

1 A man that hardeneth his necke when he is rebuked, shall suddenly be destroyed and can not be cured.
Thuitaek pacoengah doeh angmah ih tahnong amtaksak kami loe, hoih thai ai, amrohaih to tong roep tih.
2 When the righteous are in authoritie, the people reioyce: but when the wicked beareth rule, the people sigh.
Katoeng kami ukhaih kaa tawnh naah, kaminawk anghoe o; toe kahoih ai kami mah uk naah loe kaminawk palungset o.
3 A man that loueth wisdome, reioyceth his father: but he that feedeth harlots, wasteth his substance.
Palunghahaih koeh kami loe ampa to anghoesak; toe tangzat zaw nongpata hoi angkom kami loe a tawnh ih hmuen to pasaeng boih.
4 A King by iudgement mainteineth ye countrey: but a man receiuing giftes, destroyeth it.
Toenghaih hoiah prae uk siangpahrang loe prae to caksak; toe bokhaih tangqum paekhaih koeh kami loe a prae to amtimsak.
5 A man that flattereth his neighbour, spreadeth a net for his steps.
A imtaeng pakoeh kami loe angmah aman hanah palok payang kami ah oh.
6 In the transgression of an euill man is his snare: but the righteous doeth sing and reioyce.
Kasae kami loe a zaehaih pongah amanh; toe katoeng kami loe anghoehaih hoiah laa to sak.
7 The righteous knoweth the cause of the poore: but the wicked regardeth not knowledge.
Katoeng kami loe kamtangnawk hanah khopoek pae; toe kahoih ai kami loe tidoeh dawncang ai.
8 Scornefull men bring a citie into a snare: but wise men turne away wrath.
Minawk khet patoek kami loe vangpui to hmai angqongsak; toe palungha kami loe palungphuihaih to dipsak.
9 If a wise man contend with a foolish man, whether he be angry or laugh, there is no rest.
Palungha hoi kamthu loe lam nawnto a caeh hoi naah, kamthu loe palungphuihaih hoiah maw, to tih ai boeh loe pahnuihaih hoiah maw om cadoeh, monghaih roe tawn mak ai.
10 Bloodie men hate him that is vpright: but the iust haue care of his soule.
Minawk athii palong koeh kami loe katoeng kami to hnukma; toe katoeng kami loe minawk hinghaih to khet pae.
11 A foole powreth out all his minde: but a wise man keepeth it in till afterward.
Kamthu loe a poekhaih to taphong boih; toe palungha kami loe atue pha ai karoek to angphat.
12 Of a prince that hearkeneth to lyes, all his seruants are wicked.
Ukkung mah amsawnlok to tahngai nahaeloe, a toksah tamnanawk boih loe kasae kami ah ni oh o.
13 The poore and the vsurer meete together, and the Lord lighteneth both their eyes.
Kamtang hoi aling thaih kami anghmonghaih loe hae tiah oh; Angraeng mah ni nihnik hanah mik aanghaih to paek hmaek.
14 A King that iudgeth the poore in trueth, his throne shalbe established for euer.
Siangpahrang mah kamtang to toenghaih hoiah lokcaek nahaeloe, angmah ih angraeng tangkhang to cak poe tih.
15 The rodde and correction giue wisdome: but a childe set a libertie, maketh his mother ashamed.
Thuitaekhaih cung mah palunghahaih to paek; toe prawt sut ih caa mah loe amno to ahmin setsak.
16 When the wicked are increased, transgression increaseth: but ye righteous shall see their fall.
Kasae kami pung naah, zaehaih doeh pung; toe katoeng kami mah loe nihcae amtimhaih to hnuk.
17 Correct thy sonne and he will giue thee rest, and will giue pleasures to thy soule.
Na caa to thuitaek ah, to tih nahaeloe anih mah poek monghaih to na paek tih; ue, anih mah poeknawmhaih to na paek tih.
18 Where there is no vision, the people decay: but he that keepeth the Lawe, is blessed.
Angzo han koi hmuen hnukhaih om ai ah loe kaminawk amro o; toe patuk ih lok pazui kami loe tahamhoih.
19 A seruant will not be chastised with words: though he vnderstand, yet he will not answere.
Tamna loe kahoih lok khue hoi thuitaek han om ai; anih loe lok to thaih, toe thai ai baktiah om tih.
20 Seest thou a man hastie in his matters? there is more hope of a foole, then of him.
Poek het ai ah karangah lok apae kami to na hnuk maw? To kami pongah loe kamthu to oepthoh kue.
21 He that delicately bringeth vp his seruant from youth, at length he will be euen as his sone.
Tamna to nawkta nathuem hoiah kahoih ah khetzawn nahaeloe, hnukkhuem ah angmah ih caa ah angcoeng tih.
22 An angrie man stirreth vp strife, and a furious man aboundeth in transgression.
Palungphui thaih kami mah angzoehhaih to tacawtsak, poek amthueng kami loe zaehaih sak pop.
23 The pride of a man shall bring him lowe: but the humble in spirit shall enioy glory.
Amoekhaih mah kami to krahsak tathuk tih; toe kami tlim ah khosakhaih loe pakoehhaih ah oh.
24 He that is partner with a thiefe, hateth his owne soule: he heareth cursing, and declareth it not.
Kamqu hoi amyok kami loe a hinghaih to hnukma; anih mah kasae thuihaih lok to thaih, toe taphong han zit.
25 The feare of man bringeth a snare: but he that trusteth in the Lord, shalbe exalted.
Kami zithaih loe kami hanah patung ih dongh ah oh; toe Angraeng oep kami loe ngancuem tih.
26 Many doe seeke the face of the ruler: but euery mans iudgement commeth from the Lord.
Kami paroeai mah ukkung koehhaih to pakrong o; toe kami loe Angraeng khae hoiah ni toenghaih to hnuk.
27 A wicked man is abomination to the iust, and he that is vpright in his way, is abomination to the wicked.
Katoeng kami mah toeng ai kami to panuet; katoeng ai kami mah toenghaih hoi khosah kami to panuet toengh.

< Proverbs 29 >