< Proverbs 27 >

1 Boast not thy selfe of to morowe: for thou knowest not what a day may bring forth.
אל תתהלל ביום מחר כי לא תדע מה ילד יום׃
2 Let another man prayse thee, and not thine owne mouth: a stranger, and not thine owne lips.
יהללך זר ולא פיך נכרי ואל שפתיך׃
3 A stone is heauie, and the sand weightie: but a fooles wrath is heauier then them both.
כבד אבן ונטל החול וכעס אויל כבד משניהם׃
4 Anger is cruell, and wrath is raging: but who can stand before enuie?
אכזריות חמה ושטף אף ומי יעמד לפני קנאה׃
5 Open rebuke is better then secret loue.
טובה תוכחת מגלה מאהבה מסתרת׃
6 The wounds of a louer are faithful, and the kisses of an enemie are pleasant.
נאמנים פצעי אוהב ונעתרות נשיקות שונא׃
7 The person that is full, despiseth an hony combe: but vnto the hungry soule euery bitter thing is sweete.
נפש שבעה תבוס נפת ונפש רעבה כל מר מתוק׃
8 As a bird that wandreth from her nest, so is a man that wandreth from his owne place.
כצפור נודדת מן קנה כן איש נודד ממקומו׃
9 As oyntment and perfume reioyce the heart, so doeth the sweetenes of a mans friend by hearty counsell.
שמן וקטרת ישמח לב ומתק רעהו מעצת נפש׃
10 Thine owne friend and thy fathers friend forsake thou not: neither enter into thy brothers house in the day of thy calamitie: for better is a neighbour that is neere, then a brother farre off.
רעך ורעה אביך אל תעזב ובית אחיך אל תבוא ביום אידך טוב שכן קרוב מאח רחוק׃
11 My sonne, be wise, and reioyce mine heart, that I may answere him that reprocheth me.
חכם בני ושמח לבי ואשיבה חרפי דבר׃
12 A prudent man seeth the plague, and hideth himselfe: but the foolish goe on still, and are punished.
ערום ראה רעה נסתר פתאים עברו נענשו׃
13 Take his garment that is surety for a stranger, and a pledge of him for the stranger.
קח בגדו כי ערב זר ובעד נכריה חבלהו׃
14 He that prayseth his friend with a loude voyce, rising earely in the morning, it shall be counted to him as a curse.
מברך רעהו בקול גדול בבקר השכים קללה תחשב לו׃
15 A continual dropping in the day of raine, and a contentious woman are alike.
דלף טורד ביום סגריר ואשת מדונים נשתוה׃
16 He that hideth her, hideth the winde, and she is as ye oyle in his right hand, that vttereth it selfe.
צפניה צפן רוח ושמן ימינו יקרא׃
17 Yron sharpeneth yron, so doeth man sharpen the face of his friend.
ברזל בברזל יחד ואיש יחד פני רעהו׃
18 He that keepeth the fig tree, shall eate the fruite thereof: so he that waiteth vpon his master, shall come to honour.
נצר תאנה יאכל פריה ושמר אדניו יכבד׃
19 As in water face answereth to face, so the heart of man to man.
כמים הפנים לפנים כן לב האדם לאדם׃
20 The graue and destruction can neuer be full, so the eyes of man can neuer be satisfied. (Sheol h7585)
שאול ואבדה לא תשבענה ועיני האדם לא תשבענה׃ (Sheol h7585)
21 As is the fining pot for siluer and the fornace for golde, so is euery man according to his dignitie.
מצרף לכסף וכור לזהב ואיש לפי מהללו׃
22 Though thou shouldest bray a foole in a morter among wheate brayed with a pestell, yet will not his foolishnes depart from him.
אם תכתוש את האויל במכתש בתוך הריפות בעלי לא תסור מעליו אולתו׃
23 Be diligent to know ye state of thy flocke, and take heede to the heardes.
ידע תדע פני צאנך שית לבך לעדרים׃
24 For riches remaine not alway, nor the crowne from generation to generation.
כי לא לעולם חסן ואם נזר לדור דור׃
25 The hey discouereth it selfe, and the grasse appeareth, and the herbes of the mountaines are gathered.
גלה חציר ונראה דשא ונאספו עשבות הרים׃
26 The lambes are for thy clothing, and the goates are the price of the fielde.
כבשים ללבושך ומחיר שדה עתודים׃
27 And let the milke of the goates be sufficient for thy foode, for the foode of thy familie, and for the sustenance of thy maydes.
ודי חלב עזים ללחמך ללחם ביתך וחיים לנערותיך׃

< Proverbs 27 >