< Proverbs 25 >

1 THESE ARE ALSO PARABLES of Salomon, which the men of Hezekiah King of Iudah copied out.
גם אלה משלי שלמה אשר העתיקו אנשי חזקיה מלך יהודה׃
2 The glorie of God is to conceale a thing secret: but the Kings honour is to search out a thing.
כבד אלהים הסתר דבר וכבד מלכים חקר דבר׃
3 The heaues in height, and the earth in deepenes, and the Kings heart can no man search out.
שמים לרום וארץ לעמק ולב מלכים אין חקר׃
4 Take the drosse from the siluer, and there shall proceede a vessell for the finer.
הגו סיגים מכסף ויצא לצרף כלי׃
5 Take away the wicked from the King, and his throne shall be stablished in righteousnes.
הגו רשע לפני מלך ויכון בצדק כסאו׃
6 Boast not thy selfe before the King, and stand not in the place of great men.
אל תתהדר לפני מלך ובמקום גדלים אל תעמד׃
7 For it is better, that it be saide vnto thee, Come vp hither, then thou to be put lower in the presece of the prince whom thine eyes haue seene.
כי טוב אמר לך עלה הנה מהשפילך לפני נדיב אשר ראו עיניך׃
8 Goe not foorth hastily to strife, least thou know not what to doe in the ende thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
אל תצא לרב מהר פן מה תעשה באחריתה בהכלים אתך רעך׃
9 Debate thy matter with thy neighbour, and discouer not the secret to another,
ריבך ריב את רעך וסוד אחר אל תגל׃
10 Least he that heareth it put thee to shame, and thine infamie doe not cease.
פן יחסדך שמע ודבתך לא תשוב׃
11 A word spoken in his place, is like apples of golde with pictures of siluer.
תפוחי זהב במשכיות כסף דבר דבר על אפניו׃
12 He that reprooueth the wise, and the obedient eare, is as a golden earering and an ornament of fine golde.
נזם זהב וחלי כתם מוכיח חכם על אזן שמעת׃
13 As the colde of the snowe in the time of haruest, so is a faithfull messenger to them that send him: for he refresheth the soule of his masters.
כצנת שלג ביום קציר ציר נאמן לשלחיו ונפש אדניו ישיב׃
14 A man that boasteth of false liberalitie, is like cloudes and winde without raine.
נשיאים ורוח וגשם אין איש מתהלל במתת שקר׃
15 A Prince is pacified by staying of anger, and a soft tongue breaketh the bones.
בארך אפים יפתה קצין ולשון רכה תשבר גרם׃
16 If thou haue found hony, eate that is sufficient for thee, least thou be ouerfull, and vomit it.
דבש מצאת אכל דיך פן תשבענו והקאתו׃
17 Withdrawe thy foote from thy neighbours house, least he be weary of thee, and hate thee.
הקר רגלך מבית רעך פן ישבעך ושנאך׃
18 A man that beareth false witnes against his neighbour, is like an hammer and a sword, and a sharpe arrowe.
מפיץ וחרב וחץ שנון איש ענה ברעהו עד שקר׃
19 Confidence in an vnfaythfull man in time of trouble, is like a broken tooth and a sliding foote.
שן רעה ורגל מועדת מבטח בוגד ביום צרה׃
20 Hee that taketh away the garment in the colde season, is like vineger powred vpon nitre, or like him that singeth songs to an heauy heart.
מעדה בגד ביום קרה חמץ על נתר ושר בשרים על לב רע׃
21 If hee that hateth thee be hungry, giue him bread to eate, and if he be thirstie, giue him water to drinke.
אם רעב שנאך האכלהו לחם ואם צמא השקהו מים׃
22 For thou shalt lay coles vpon his head, and the Lord shall recompense thee.
כי גחלים אתה חתה על ראשו ויהוה ישלם לך׃
23 As the Northwinde driueth away the raine, so doeth an angry countenance the slandering tongue.
רוח צפון תחולל גשם ופנים נזעמים לשון סתר׃
24 It is better to dwell in a corner of the house top, then with a contentious woman in a wide house.
טוב שבת על פנת גג מאשת מדונים ובית חבר׃
25 As are the colde waters to a weary soule, so is good newes from a farre countery.
מים קרים על נפש עיפה ושמועה טובה מארץ מרחק׃
26 A righteous man falling downe before the wicked, is like a troubled well, and a corrupt spring.
מעין נרפש ומקור משחת צדיק מט לפני רשע׃
27 It is not good to eate much hony: so to search their owne glory is not glory.
אכל דבש הרבות לא טוב וחקר כבדם כבוד׃
28 A man that refraineth not his appetite, is like a citie which is broken downe and without walles.
עיר פרוצה אין חומה איש אשר אין מעצר לרוחו׃

< Proverbs 25 >