< Proverbs 22 >
1 A good name is to be chosen aboue great riches, and louing fauour is aboue siluer and aboue golde.
A good name is better than great riches: and good favour is above silver and gold.
2 The rich and poore meete together: the Lord is the maker of them all.
The rich and poor have met one another: the Lord is the maker of them both.
3 A prudent man seeth the plague, and hideth himselfe: but the foolish goe on still, and are punished.
The prudent man saw the evil, and hid himself: the simple passed on, and suffered loss.
4 The rewarde of humilitie, and the feare of God is riches, and glory, and life.
The fruit of humility is the fear of the Lord, riches and glory and life.
5 Thornes and snares are in the way of the frowarde: but he that regardeth his soule, will depart farre from them.
Arms and swords are in the way of the perverse: but he that keepeth his own soul departeth far from them.
6 Teache a childe in the trade of his way, and when he is olde, he shall not depart from it.
It is a proverb: A young man according to his way, even when he is old he will not depart from it.
7 The rich ruleth the poore, and the borower is seruant to the man that lendeth.
The rich ruleth over the poor: and the borrower is servant to him that lendeth.
8 He that soweth iniquitie, shall reape affliction, and the rodde of his anger shall faile.
He that soweth iniquity shall reap evils, and with the rod of his anger he shall be consumed.
9 He that hath a good eye, he shalbe blessed: for he giueth of his bread vnto the poore.
He that is inclined to mercy shall be blessed: for of his bread he hath given to the poor. He that maketh presents shall purchase victory and honour: but he carrieth away the souls of the receivers.
10 Cast out the scorner, and strife shall go out: so contention and reproche shall cease.
Cast out the scoffer, and contention shall go out with him, and quarrels and reproaches shall cease.
11 Hee that loueth purenesse of heart for the grace of his lippes, the King shalbe his friend.
He that loveth cleanness of heart, for the grace of his lips shall have the king for his friend.
12 The eyes of the Lord preserue knowledge: but hee ouerthroweth the wordes of the transgressour.
The eyes of the Lord preserve knowledge: and the words of the unjust are overthrown.
13 The slouthfull man saith, A lyon is without, I shall be slaine in the streete.
The slothful man saith: There is a lion without, I shall be slain in the midst of the streets.
14 The mouth of strage women is as a deepe pit: he with whom the Lord is angry, shall fall therein.
The mouth of a strange woman is a deep pit: he whom the Lord is angry with, shall fall into it.
15 Foolishnesse is bounde in the heart of a childe: but the rodde of correction shall driue it away from him.
Folly is bound up in the heart of a child, and the rod of correction shall drive it away.
16 Hee that oppresseth the poore to increase him selfe, and giueth vnto the riche, shall surely come to pouertie.
He that oppresseth the poor, to increase his own riches, shall himself give to one that is richer, and shall be in need.
17 Incline thine eare, and heare the wordes of the wise, and apply thine heart vnto my knowledge.
Incline thy ear, and hear the words of the wise: and apply thy heart to my doctrine:
18 For it shalbe pleasant, if thou keepe them in thy bellie, and if they be directed together in thy lippes.
Which shall be beautiful for thee, if thou keep it in thy bowels, and it shall flow in thy lips:
19 That thy confidence may be in the Lord, I haue shewed thee this day: thou therefore take heede.
That thy trust may be in the Lord, wherefore I have also shewn it to thee this day.
20 Haue not I written vnto thee three times in counsels and knowledge,
Behold I have described it to thee three manner of ways, in thoughts and knowledge:
21 That I might shewe thee the assurance of the wordes of trueth to answere the wordes of trueth to them that sende to thee?
That I might shew thee the certainty, and the words of truth, to answer out of these to them that sent thee.
22 Robbe not the poore, because hee is poore, neither oppresse the afflicted in iudgement.
Do no violence to the poor, because he is poor: and do not oppress the needy in the gate:
23 For the Lord will defende their cause, and spoyle the soule of those that spoyle them.
Because the Lord will judge his cause, and will afflict them that have afflicted his soul.
24 Make no friendship with an angrie man, neither goe with the furious man,
Be not a friend to an angry man, and do not walk with a furious man:
25 Least thou learne his wayes, and receiue destruction to thy soule.
Lest perhaps thou learn his ways, and take scandal to thy soul.
26 Be not thou of them that touch the hand, nor among them that are suretie for debts.
Be not with them that fasten down their hands, and that offer themselves sureties for debts:
27 If thou hast nothing to paye, why causest thou that he should take thy bed from vnder thee?
For if thou have not wherewith to restore, what cause is there, that he should take the covering from thy bed?
28 Thou shalt not remooue the ancient bounds which thy fathers haue made.
Pass not beyond the ancient bounds which thy fathers have set.
29 Thou seest that a diligent man in his businesse standeth before Kings, and standeth not before the base sort.
Hast thou seen a man swift in his work? he shall stand before kings, and shall not be before those that are obscure.