< Proverbs 2 >

1 My sonne, if thou wilt receiue my wordes, and hide my commandements within thee,
Yaa ilma ko, yoo ati dubbii koo fudhattee ajaja koos of keessatti kuufatte,
2 And cause thine eares to hearken vnto wisdome, and encline thine heart to vnderstanding,
yoo ati gurra kee ogummaatti garagalfattee yaada kee hubannaatti deebifatte,
3 (For if thou callest after knowledge, and cryest for vnderstanding:
yoo ati jabaattee qalbeeffannaa barbaaddee hubannaa argachuuf jettee iyyitee kadhatte,
4 If thou seekest her as siluer, and searchest for her as for treasures,
yoo ati akkuma meetiitti isa barbaaddattee akkuma qabeenya dhokfameetti isa barbaadde,
5 Then shalt thou vnderstand the feare of the Lord, and finde the knowledge of God.
ati Waaqayyoon sodaachuu ni hubatta; Waaqa beekuus ni argatta.
6 For the Lord giueth wisdome, out of his mouth commeth knowledge and vnderstanding.
Waaqayyo ogummaa namaa kennaatii; afaan isaa keessaa illee beekumsaa fi hubannaatu baʼa.
7 He preserueth the state of the righteous: he is a shielde to them that walke vprightly,
Inni qajeeltotaaf ogummaa dhugaa kuusa; warra adeemsi isaanii mudaa hin qabneef gaachana;
8 That they may keepe the wayes of iudgement: and he preserueth the way of his Saintes)
inni daandii tolootaa ni eega; karaa qulqulloota isaa illee ni tiksa.
9 Then shalt thou vnderstand righteousnes, and iudgement, and equitie, and euery good path.
Ergasii ati qajeelummaa fi murtii qajeelaa, nama wal qixxeessuu, karaa qajeelaa hundas ni hubatta.
10 When wisdome entreth into thine heart, and knowledge deliteth thy soule,
Ogummaan garaa kee seena; beekumsis lubbuu kee gammachiisa.
11 Then shall counsell preserue thee, and vnderstanding shall keepe thee,
Qalbeeffannaan si eega; hubannaanis si tiksa.
12 And deliuer thee from the euill way, and from the man that speaketh froward things,
Ogummaan karaa hamootaa irraa, namoota daba dubbatan jalaas si baraara;
13 And from them that leaue the wayes of righteousnes to walke in the wayes of darkenes:
warra karaa dukkanaa irra deemuudhaaf jedhanii daandii qajeelaa dhiisan,
14 Which reioyce in doing euill, and delite in the frowardnesse of the wicked,
warra waan hamaa hojjechuutti gammadan, warra jalʼina hojjechuun itti tolu,
15 Whose wayes are crooked and they are lewde in their paths.
warra daandiin isaanii jalʼate, warra karaan isaanii dabe jalaa si baraara.
16 And it shall deliuer thee from the strange woman, euen from the stranger, which flattereth with her wordes.
Ogummaatu dubartii ganda labee, niitii dubbiidhaan sossobdee ofitti nama harkiftu jalaa si baraara;
17 Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the couenant of her God.
niitii dhirsa ishee kan jalqabaa dhiiftee kakuu fuula Waaqaa duratti galte sana dagatte jalaa si baraara.
18 Surely her house tendeth to death, and her paths vnto the dead.
Manni ishee gara duʼaatti, karaan ishee immoo gara hafuurota warra duʼaniitti nama geessaatii.
19 All they that goe vnto her, returne not againe, neither take they holde of the wayes of life.
Namni gara ishee dhaqu tokko iyyuu hin deebiʼu yookaan karaa jireenyaa hin argatu.
20 Therefore walke thou in the way of good men, and keepe the wayes of the righteous.
Kanaafuu ati karaa namoota gaggaarii irra ni deemta; daandii qajeeltotaa irraas hin jalʼattu.
21 For the iust shall dwell in the land, and the vpright men shall remaine in it.
Toloonni biyyattii keessa ni jiraatuutii; warri mudaa hin qabnes achi keessa jiraatu;
22 But the wicked shalbe cut off from ye earth, and the transgressours shalbe rooted out of it.
hamoonni garuu biyyattii keessaa ni balleeffamu; warri hin amanamnes ishee keessaa buqqifamu.

< Proverbs 2 >