< Proverbs 18 >
1 For the desire thereof hee will separate himselfe to seeke it, and occupie himselfe in all wisdome.
Conforme al deseo busca el apartado: en toda doctrina se envolverá.
2 A foole hath no delite in vnderstanding: but that his heart may be discouered.
No toma placer el insensato en la inteligencia: mas en lo que se descubre su corazón.
3 When the wicked commeth, then commeth contempt, and with the vile man reproch.
Cuando viene el impío, viene también el menosprecio; y con el deshonrador, la vergüenza.
4 The words of a mans mouth are like deepe waters, and the welspring of wisdome is like a flowing riuer.
Aguas profundas son las palabras de la boca del hombre; y arroyo revertiente la fuente de la sabiduría.
5 It is not good to accept the person of the wicked, to cause ye righteous to fall in iudgement.
Tener respeto a la persona del impío, para hacer caer al justo de su derecho, no es bueno.
6 A fooles lips come with strife, and his mouth calleth for stripes.
Los labios del insensato vienen con pleito; y su boca a cuestiones llama.
7 A fooles mouth is his owne destruction, and his lips are a snare for his soule.
La boca del insensato es quebrantamiento para sí; y sus labios son lazos para su alma.
8 The wordes of a tale bearer are as flatterings, and they goe downe into the bowels of the belly.
Las palabras del chismoso parecen blandas: mas ellas descienden hasta lo íntimo del vientre.
9 He also that is slouthfull in his worke, is euen the brother of him that is a great waster.
También el que es negligente en su obra, es hermano del dueño disipador.
10 The Name of the Lord is a strong tower: the righteous runneth vnto it, and is exalted.
Torre fuerte es el nombre de Jehová: a él correrá el justo, y será levantado.
11 The rich mans riches are his strong citie: and as an hie wall in his imagination.
Las riquezas del rico son la ciudad de su fortaleza; y como un muro alto, en su imaginación.
12 Before destruction the heart of a man is hautie, and before glory goeth lowlines.
Antes del quebrantamiento se eleva el corazón del hombre; y antes de la honra, el abatimiento.
13 He that answereth a matter before hee heare it, it is folly and shame vnto him.
El que responde palabra antes de oír, insensatez le es, y vergüenza.
14 The spirit of a man will susteine his infirmitie: but a wounded spirit who can beare it?
El ánimo del hombre suportará su enfermedad: mas al ánimo angustiado, ¿quién le suportará?
15 A wise heart getteth knowledge, and the eare of the wise seeketh learning.
El corazón del entendido adquiere sabiduría; y el oído de los sabios busca la ciencia.
16 A mans gift enlargeth him, and leadeth him before great men.
El presente del hombre le ensancha el camino; y le lleva delante de los grandes.
17 He that is first in his owne cause, is iust: then commeth his neighbour, and maketh inquirie of him.
El justo es primero en su pleito; y su adversario viene, y búscale.
18 The lot causeth contentions to cease, and maketh a partition among the mightie.
La suerte pone fin a los pleitos; y desparte los fuertes.
19 A brother offended is harder to winne then a strong citie, and their contentions are like the barre of a palace.
El hermano ofendido es más contumaz que una ciudad fuerte; y las contiendas de los hermanos son como cerrojos de alcázar.
20 With the fruite of a mans mouth shall his belly be satisfied, and with the increase of his lips shall he be filled.
Del fruto de la boca del hombre se hartará su vientre: de la renta de sus labios se hartará.
21 Death and life are in the power of ye tongue, and they that loue it, shall eate the fruite thereof.
La muerte y la vida están en poder de la lengua; y el que la ama, comerá de sus frutos.
22 He that findeth a wife, findeth a good thing, and receiueth fauour of the Lord.
El que halló mujer, halló el bien; y alcanzó la benevolencia de Jehová.
23 The poore speaketh with prayers: but the rich answereth roughly.
El pobre habla ruegos; mas el rico responde durezas.
24 A man that hath friends, ought to shew him selfe friendly: for a friend is neerer then a brother.
El hombre de amigos mantiénese en amistad; y a veces hay amigo más conjunto que el hermano.