< Proverbs 15 >

1 A soft answere putteth away wrath: but grieuous wordes stirre vp anger.
Dengan jawaban yang ramah, kemarahan menjadi reda; jawaban yang pedas membangkitkan amarah.
2 The tongue of the wise vseth knowledge aright: but the mouth of fooles babbleth out foolishnesse.
Kata-kata orang bijak membuat pengetahuan menarik hati; kata-kata orang bodoh hanya berisi kebodohan.
3 The eyes of the Lord in euery place beholde the euill and the good.
TUHAN melihat semua yang terjadi di segala tempat; Ia memperhatikan semua yang baik dan yang jahat.
4 A wholesome tongue is as a tree of life: but the frowardnes therof is the breaking of ye minde.
Kata-kata yang baik menambah semangat, kata-kata yang menyakitkan melemahkan hasrat.
5 A foole despiseth his fathers instruction: but he that regardeth correction, is prudent.
Orang bodoh meremehkan nasihat ayahnya, orang bijak mengindahkan teguran.
6 The house of the righteous hath much treasure: but in the reuenues of the wicked is trouble.
Di rumah orang baik ada banyak harta; kekayaan orang jahat lenyap oleh bencana.
7 The lippes of the wise doe spread abroade knowledge: but ye heart of the foolish doth not so.
Kata-kata orang bijaksana penuh dengan pengetahuan, tapi pikiran orang bodoh tidak demikian.
8 The sacrifice of the wicked is abomination to the Lord: but the prayer of the righteous is acceptable vnto him.
TUHAN menerima doa orang baik, tapi Ia membenci persembahan orang jahat.
9 The way of the wicked is an abomination vnto the Lord: but he loueth him that followeth righteousnes.
TUHAN membenci cara hidup orang durhaka, tetapi Ia mengasihi orang yang berusaha melakukan kehendak-Nya.
10 Instruction is euill to him that forsaketh the way, and he that hateth correction, shall die.
Orang yang melakukan yang jahat akan disiksa; orang yang tak mau ditegur akan mati.
11 Hell and destruction are before the Lord: how much more the hearts of the sonnes of men? (Sheol h7585)
TUHAN tahu dunia orang mati dan seluk beluknya; mana mungkin pikiran manusia disembunyikan dari Dia? (Sheol h7585)
12 A scorner loueth not him that rebuketh him, neither will he goe vnto the wise.
Orang yang suka menghina tidak suka ditegur; ia enggan meminta nasihat dari orang yang bijaksana.
13 A ioyfull heart maketh a chearefull countenance: but by the sorow of the heart the minde is heauie.
Hati yang gembira membuat muka berseri-seri; hati yang sedih mematahkan semangat.
14 The heart of him that hath vnderstanding, seeketh knowledge: but the mouth of the foole is fedde with foolishnes.
Orang bijaksana mencari pengetahuan; orang bodoh sibuk dengan kebodohan.
15 All the dayes of the afflicted are euill: but a good conscience is a continuall feast.
Orang muram harus terus berjuang dalam hidupnya, tetapi orang yang periang selalu bahagia.
16 Better is a litle with the feare of the Lord, then great treasure, and trouble therewith.
Lebih baik sedikit harta tapi disertai takut kepada TUHAN, daripada banyak harta tapi disertai kecemasan.
17 Better is a dinner of greene herbes where loue is, then a stalled oxe and hatred therewith.
Lebih baik makan sayur tapi disertai cinta kasih, daripada makan daging lezat tapi disertai kebencian.
18 An angrie man stirreth vp strife: but hee that is slowe to wrath, appeaseth strife.
Orang yang cepat marah menimbulkan pertengkaran, orang yang sabar membawa perdamaian.
19 The way of a slouthfull man is as an hedge of thornes: but the way of the righteous is plaine.
Orang malas akan selalu mengalami kesukaran; orang jujur tidak menemui kesulitan.
20 A wise sonne reioyceth the father: but a foolish man despiseth his mother.
Anak yang bijaksana, menyenangkan hati ayahnya; anak yang bodoh tidak menghargai ibunya.
21 Foolishnes is ioy to him that is destitute of vnderstanding: but a man of vnderstanding walketh vprightly.
Kebodohan adalah kesenangan orang bebal, orang bijaksana hidup lurus.
22 Without cousel thoughts come to nought: but in the multitude of counsellers there is stedfastnesse.
Rencana gagal, jika tidak disertai pertimbangan; rencana berhasil, jika banyak yang memberi nasihat.
23 A ioy commeth to a man by the answere of his mouth: and how good is a word in due season?
Kata-kata yang diucapkan tepat pada waktunya, mendatangkan sukacita.
24 The way of life is on high to the prudent, to auoyde from hell beneath. (Sheol h7585)
Orang bijaksana mengikuti jalan mendaki yang menuju kehidupan; bukan jalan menurun yang menuju kematian. (Sheol h7585)
25 The Lord will destroye the house of the proude men: but hee will stablish the borders of the widowe.
TUHAN akan merobohkan rumah orang yang tinggi hati, tetapi tanah milik seorang janda Ia lindungi.
26 The thoughts of ye wicked are abomination to the Lord: but the pure haue pleasant wordes.
TUHAN benci pada rencana yang jahat; tapi kata-kata yang baik menyenangkan hati-Nya.
27 He that is greedie of gaine, troubleth his owne house: but he that hateth giftes, shall liue.
Siapa mencari keuntungan yang tidak halal, menghancurkan keluarganya sendiri. Siapa membenci uang sogok, akan hidup bahagia.
28 The heart of the righteous studieth to answere: but the wicked mans mouth babbleth euil thinges.
Orang baik mempertimbangkan kata-katanya; orang jahat mengucapkan hal-hal yang keji.
29 The Lord is farre off from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous.
TUHAN mendengarkan apabila orang baik berdoa, tetapi Ia tidak mengindahkan orang yang durhaka.
30 The light of the eyes reioyceth the heart, and a good name maketh the bones fat.
Wajah gembira meriangkan hati, berita yang baik menyegarkan jiwa.
31 The eare that hearkeneth to the correction of life, shall lodge among the wise.
Orang yang mengindahkan teguran tergolong orang bijaksana.
32 Hee that refuseth instruction, despiseth his owne soule: but he that obeyeth correction, getteth vnderstanding.
Orang yang tidak mau dinasihati, tidak menghargai diri sendiri; orang yang mau menerima teguran, menjadi berbudi.
33 The feare of the Lord is the instruction of wisdome: and before honour, goeth humilitie.
Takut akan TUHAN adalah dasar pendidikan yang baik; kehormatan didahului oleh kerendahan hati.

< Proverbs 15 >