< Matthew 23 >
1 Then spake Iesus to the multitude, and to his disciples,
Then spake Jesus to the people and to his disciples, saying,
2 Saying, The Scribes and the Pharises sit in Moses seate.
The scribes and pharisees sit in the seat of Moses:
3 All therefore whatsoeuer they bid you obserue, that obserue and doe: but after their workes doe not: for they say, and doe not.
observe therefore and do all things whatsoever they tell you to observe; but do not ye according to their works, for they say and do not:
4 For they binde heauie burdens, and grieuous to be borne, and lay them on mens shoulders, but they themselues will not moue them with one of their fingers.
for they bind grievous and intolerable burthens, and impose them upon men; but they themselves will not put a finger to them:
5 All their workes they doe for to be seene of men: for they make their phylacteries broad, and make long the frindges of their garments,
but they do all their works to be seen by men; they make their phylacteries broad, and enlarge the fringes of their garments,
6 And loue the chiefe place at feastes, and to haue the chiefe seates in the assemblies,
and love the uppermost places at feasts,
7 And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.
and the chief seats in the synagogues, and salutations in public assemblies, and to be called by men Rabbi, Rabbi.
8 But be not ye called, Rabbi: for one is your doctour, to wit, Christ, and all ye are brethren.
But be not ye called Rabbi; for one is your instructor even Christ, and ye are all brethren.
9 And call no man your father vpon the earth: for there is but one, your father which is in heauen.
Neither call any man upon earth Father; for one is your Father, who is in heaven:
10 Be not called doctours: for one is your doctour, euen Christ.
neither be ye called masters; for one is your master, even Christ.
11 But he that is greatest among you, let him be your seruant.
But let him that is greatest among you be your minister: and whosoever will exalt himself shall be abased,
12 For whosoeuer will exalt himselfe, shall be brought lowe: and whosoeuer will humble himselfe, shalbe exalted.
and whosoever will humble himself shall be exalted.
13 Wo therefore be vnto you, Scribes and Pharises, hypocrites, because ye shut vp the kingdome of heauen before men: for ye your selues go not in, neither suffer ye them that would enter, to come in.
But wo unto you scribes and pharisees, hypocrites, who shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in yourselves, nor suffer those that are entering to go in.
14 Wo be vnto you, Scribes and Pharises, hypocrites: for ye deuoure widowes houses, euen vnder a colour of long prayers: wherefore ye shall receiue the greater damnation.
Wo unto you scribes and pharisees, hypocrites; for ye devour widows houses, and for a cover make long prayers: therefore ye shall receive the heavier judgement.
15 Wo be vnto you, Scribes and Pharises, hypocrites: for ye compasse sea and land to make one of your profession: and when he is made, ye make him two folde more the childe of hell, then you your selues. (Geenna )
Wo unto you scribes and pharisees, hypocrites: for ye compass sea and land to make a proselyte, and when he is gained, ye make him more the child of hell than yourselves. (Geenna )
16 Wo be vnto you blinde guides, which say, Whosoeuer sweareth by the Temple, it is nothing: but whosoeuer sweareth by the golde of the Temple, he offendeth.
Wo unto you, ye blind guides, who say, If any one swear by the temple, it is nothing;
17 Ye fooles and blinde, whether is greater, the golde, or the Temple that sanctifieth the golde?
but if any man swear by the gold of the temple, the oath is binding. Foolish and blind creatures! for which is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold?
18 And whosoeuer sweareth by the altar, it is nothing: but whosoeuer sweareth by the offering that is vpon it, offendeth.
And, If any one swear by the altar, it is nothing; but if any one swear by the gift upon it, he is bound.
19 Ye fooles and blinde, whether is greater, the offering, or the altar which sanctifieth the offering?
O foolish and blind! for which is greater, the gift, or the altar which sanctifieth the gift?
20 Whosoeuer therefore sweareth by the altar, sweareth by it, and by all things thereon.
He then, that sweareth by the altar, sweareth by it and by all things upon it:
21 And whosoeuer sweareth by the Temple, sweareth by it, and by him that dwelleth therein.
and he, that sweareth by the temple, sweareth by it, and by Him that dwelleth in it:
22 And he that sweareth by heauen, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon.
and he, that sweareth by heaven, sweareth by the throne of God, and by Him that sitteth upon it.
23 Wo be to you, Scribes and Pharises, hypocrites: for ye tithe mynt, and annyse, and cummyn, and leaue the weightier matters of the law, as iudgement, and mercy and fidelitie. These ought ye to haue done, and not to haue left the other.
Wo unto you scribes and pharisees, hypocrites, who tithe even your mint, and anise, and cummin, but neglect the weightier matters of the law, judgement, mercy, and fidelity: these ye ought undoubtedly to practise, and not to omit the others.
24 Ye blinde guides, which straine out a gnat, and swallowe a camell.
Blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel!
25 Wo be to you, Scribes and Pharises, hypocrites: for ye make cleane the vtter side of the cup, and of the platter: but within they are ful of briberie and excesse.
Wo unto you scribes and pharisees, hypocrites; for ye clean the outside of the cup and of the dish, but within they are full of rapine and intemperance:
26 Thou blinde Pharise, cleanse first the inside of the cup and platter, that the outside of them may be cleane also.
thou blind pharisee, cleanse first the inside of the cup and of the dish, that the outside of them may be also clean.
27 Wo be to you, Scribes and Pharises, hypocrites: for ye are like vnto whited tombes, which appeare beautifull outward, but are within full of dead mens bones, and all filthines.
Wo unto you scribes and pharisees, hypocrites; who are like whited sepulchres, which indeed appear beautiful without, but within are full of the bones of the dead, and all manner of filthiness;
28 So are ye also: for outwarde ye appeare righteous vnto men, but within ye are full of hypocrisie and iniquitie.
so do ye likewise outwardly appear to men to be righteous, but within are full of hypocrisy and iniquity.
29 Wo be vnto you, Scribes and Pharises, hypocrites: for ye build the tombes of the Prophets, and garnish the sepulchres of the righteous,
Wo unto you scribes and pharisees, hypocrites; who build the tombs of the prophets, and adorn the monuments of the just,
30 And say, If we had bene in the dayes of our fathers, we would not haue bene partners with them in the blood of the Prophets.
and say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been concerned with them in shedding the blood of the prophets:
31 So then ye be witnesses vnto your selues, that ye are the children of them that murthered the Prophets.
so that ye are witnesses yourselves, that ye are the children of those who killed the prophets:
32 Fulfill ye also ye measure of your fathers.
fill up then the measure of your fathers, ye serpents, ye brood of vipers:
33 O serpents, the generation of vipers, howe should ye escape the damnation of hell! (Geenna )
how can ye escape the damnation of hell? (Geenna )
34 Wherefore beholde, I send vnto you Prophets, and wise men, and Scribes, and of them ye shall kill and crucifie: and of them shall ye scourge in your Synagogues, and persecute from citie to citie,
For behold I send unto you prophets, and wise men, and scribes; and some of them ye will kill and crucify, and some of them ye will scourge in your synagogues, and persecute them from city to city:
35 That vpon you may come all the righteous blood that was shed vpon the earth, from the blood of Abel the righteous, vnto the blood of Zacharias the sonne of Barachias, whome ye slewe betweene the Temple and the altar.
that upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel, to the blood of Zacharias the son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.
36 Verely I say vnto you, all these things shall come vpon this generation.
Verily I tell you, all these things shall come upon this generation.
37 Hierusalem, Hierusalem, which killest the Prophets, and stonest them which are sent to thee, how often would I haue gathered thy children together, as the henne gathereth her chickins vnder her wings, and ye would not!
O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them that are sent unto thee, how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not!
38 Beholde, your habitation shalbe left vnto you desolate,
Behold your house shall be left you desolate:
39 For I say vnto you, ye shall not see mee henceforth till that ye say, Blessed is he that commeth in the Name of the Lord.
for I tell you, ye shall not see me after this, till ye shall say, Blessed is He that cometh in the name of the Lord.