< Mark 15 >

1 And anon in the dawning, the hie Priestes helde a Councill with the Elders, and the Scribes, and the whole Council, and bound Iesus, and led him away, and deliuered him to Pilate.
And immediately early in the morning the high priests having made counsel with the elders and scribes, and all the sanhedrim, having bound Jesus, led Him away, and delivered Him to Pilate.
2 Then Pilate asked him, Art thou the King of the Iewes? And hee answered, and sayde vnto him, Thou sayest it.
And Pilate asked Him, Art thou the King of the Jews? And responding He says to him, Thou sayest it.
3 And the hie Priestes accused him of many things.
And the chief priests were accusing Him of many things.
4 Wherefore Pilate asked him againe, saying, Answerest thou nothing? beholde howe many things they witnesse against thee.
And Pilate again asked Him, saying, Do you not answer? behold, how many things they witness against you.
5 But Iesus answered no more at all, so that Pilate marueiled.
And Jesus responded nothing at all; so that Pilate marveled.
6 Nowe at the feast, Pilate did deliuer a prisoner vnto them, whomesoeuer they woulde desire.
But during the feast he was accustomed to release unto them one prisoner, whom they asked,
7 Then there was one named Barabbas, which was bounde with his fellowes, that had made insurrection, who in the insurrection had committed murder.
And there was one called Barabbas, having been bound along with the insurrectionists, who had committed murder during the insurrection.
8 And the people cried aloude, and began to desire that he woulde doe as he had euer done vnto them.
And the multitude crying out began to ask, as he was always accustomed to do unto them.
9 Then Pilate answered them, and said, Will ye that I let loose vnto you the King of ye Iewes?
And Pilate responded to them, saying, Do you wish that I may release unto you the King of the Jews?
10 For he knewe that the hie Priestes had deliuered him of enuie.
For he knew that the chief priests had delivered Him on account of envy.
11 But the high Priestes had moued the people to desire that he would rather deliuer Barabbas vnto them.
And the chief priests persuaded the multitude that he should rather release unto them Barabbas.
12 And Pilate answered, and said againe vnto them, What will ye then that I doe with him, whom ye call the King of the Iewes?
And Pilate responding again said to them, Then what do you wish that I shall do unto Him whom you call the King of the Jews.
13 And they cried againe, Crucifie him.
And they again cried out, Crucify Him.
14 Then Pilate said vnto them, But what euill hath he done? And they cryed the more feruently, Crucifie him.
And Pilate said to them, For what evil hath He done? And they cried out uproariously, Crucify Him.
15 So Pilate willing to content the people, loosed them Barabbas, and deliuered Iesus, when he had scourged him, that he might be crucified.
And Pilate, wishing to do the multitude a favor, released unto them Barabbas. And having scourged Jesus, he delivered Him up that He should be crucified.
16 Then the souldiers led him away into the hall, which is the common hall, and called together the whole band,
And the soldiers led Him into the court, which is the judgment hall; and call around Him the whole band.
17 And clad him with purple, and platted a crowne of thornes, and put it about his head,
And they put on Him a purple robe, and having plaited a thorny crown, put it on Him.
18 And began to salute him, saying, Haile, King of the Iewes.
And they began to mock Him, Hail, King of the Jews!
19 And they smote him on the head with a reede, and spat vpon him, and bowed the knees, and did him reuerence.
And they continued to strike His head with a reed, and spit on Him, and putting down their knees worshiped Him.
20 And whe they had mocked him, they tooke the purple off him, and put his owne clothes on him, and led him out to crucifie him.
And when they mocked Him, they divested Him of the purple robe, and put on Him His own raiment: and lead Him away in order that they may crucify Him.
21 And they compelled one that passed by, called Simon of Cyrene (which came out of the countrey, and was father of Alexander and Rufus) to beare his crosse.
And they compel a certain Simon, a Cyrenean, coming from the country, the father of Alexander and Rufus, that he must take His cross.
22 And they brought him to a place named Golgotha, which is by interpretation, the place of dead mens skulles.
And they lead Him to Golgotha, a place which is interpreted, The place of a skull.
23 And they gaue him to drinke wine mingled with myrrhe: but he receiued it not.
And they gave Him myrrhed wine to drink: and He did not take it.
24 And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots for them, what euery man should haue.
And they crucify Him, and divide His garments, casting the lot upon them, what each one may take.
25 And it was the third houre, when they crucified him.
And it was the third hour, and they crucified Him.
26 And ye title of his cause was written aboue, THAT KING OF THE JEWES.
And the superscription of His accusation was written over Him, THE KING OF THE JEWS.
27 They crucified also with him two theeues, the one on ye right hand, and the other on his left.
And they crucify two thieves along with Him; the one on His right, and one on His left.
28 Thus the Scripture was fulfilled, which sayth, And he was counted among the wicked.
29 And they that went by, railed on him, wagging their heads, and saying, Hey, thou that destroyest the Temple, and buildest it in three dayes,
And passing by they continued to blaspheme Him, wagging their heads, and saying, Aha, thou that destroyest the temple, and buildest it in three days,
30 Saue thy selfe, and come downe from the crosse.
save thyself, and come down from the cross.
31 Likewise also euen the hie Priests mocking, said among themselues with the Scribes, He saued other men, himselfe he cannot saue.
Likewise also the chief priests mocking to one another with the scribes, continued to say, He saved others; He is not able to save Himself.
32 Let Christ the King of Israel nowe come downe from the crosse, that we may see, and beleeue. They also that were crucified with him, reuiled him.
Let Christ, the King of Israel, now come down from the cross, in order that we may see and believe. And those being crucified along with Him were reproaching Him.
33 Nowe when the sixt houre was come, darkenesse arose ouer all the land vntill the ninth houre.
And it being the sixth hour, there was darkness over all the earth until the ninth hour.
34 And at the ninth houre Iesus cryed with a loude voyce, saying, Eloi, Eloi, lamma-sabachthani? which is by interpretation, My God, my God, why hast thou forsaken me?
And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?
35 And some of them that stoode by, when they heard it, said, Behold, he calleth Elias.
And certain ones of those standing by said, Behold, He is calling Elijah.
36 And one ranne, and filled a spondge full of vineger, and put it on a reede, and gaue him to drinke, saying, Let him alone: let vs see if Elias will come, and take him downe.
And one running and filling a sponge with vinegar, and reaching it forth on a reed, gave Him drink, saying, Let Him alone, let us see if Elijah comes to take Him down.
37 And Iesus cryed with a loude voyce, and gaue vp the ghost.
And Jesus, sending forth a loud voice, expired.
38 And the vaile of the Temple was rent in twaine, from the toppe to the bottome.
And the veil of the temple was rent in twain from top even to the bottom.
39 Nowe when the Centurion, which stoode ouer against him, sawe that he thus crying gaue vp the ghost, he saide, Truely this man was the Sonne of God.
And the centurion standing by in front of Him, seeing that He thus expired, said; Surely this man was the Son of God.
40 There were also women, which beheld afarre off, among whom was Marie Magdalene, and Marie (the mother of Iames the lesse, and of Ioses) and Salome,
And there were women looking on from a distance: among whom was Mary Magdalene, and Mary the mother of James the less and Joses, and Salome;
41 Which also when he was in Galile, folowed him, and ministred vnto him, and many other women which came vp with him vnto Hierusalem.
who when He was in Galilee, were accustomed both to follow Him, and minister unto Him. And many other women who came up to Jerusalem along with Him.
42 And nowe when the night was come (because it was the day of the preparation that is before the Sabbath)
And it already being evening, since it was the Preparation, which is the day before the Sabbath,
43 Ioseph of Arimathea, an honorable counsellour, which also looked for the kingdome of God, came, and went in boldly vnto Pilate, and asked the body of Iesus.
Joseph, who is from Arimathea, an honorable councilor, who also himself was waiting for the kingdom of God; having taken courage came to Pilate, and begged the body of Jesus.
44 And Pilate marueiled, if he were already dead, and called vnto him the Centurion, and asked of him whether he had bene any while dead.
And Pilate was astonished if He had died already. And having called the centurion, asked him if He was already dead.
45 And when he knewe the trueth of the Centurion, he gaue the body to Ioseph:
And having learned from the centurion, he gave the body to Joseph.
46 Who bought a linnen cloth, and tooke him downe, and wrapped him in the linnen cloth, and laide him in a tombe that was hewen out of a rocke, and rolled a stone vnto the doore of the sepulchre:
And having purchased linen, and taking Him down, he wrapped Him in the linen, and placed Him in a sepulcher which had been hewn out of the rock; and he rolled a stone to the door of the sepulcher.
47 And Marie Magdalene, and Marie Ioses mother, behelde where he should be layed.
And Mary Magdalene and Mary the mother of Joses were looking where He is placed.

< Mark 15 >