< Luke 9 >
1 Then called hee his twelue disciples together, and gaue them power and authoritie ouer all deuils, and to heale diseases.
Then calling together the twelve apostles, he gave them power and authority over all devils, and to cure diseases.
2 And hee sent them foorth to preach the kingdome of God, and to cure the sicke.
And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
3 And he sayd to them, Take nothing to your iourney, neither staues, nor scrip, neither bread, nor siluer, neither haue two coates apiece.
And he said to them: Take nothing for your journey; neither staff, nor scrip, nor bread, nor money; neither have two coats.
4 And whatsoeuer house ye enter into, there abide, and thence depart.
And whatsoever house you shall enter into, abide there, and depart not from thence.
5 And howe many so euer will not receiue you, when ye goe out of that citie, shake off the very dust from your feete for a testimonie against them.
And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off even the dust of your feet, for a testimony against them.
6 And they went out, and went through euery towne preaching the Gospel, and healing euery where.
And going out, they went about through the towns, preaching the gospel, and healing every where.
7 Nowe Herod the Tetrarch heard of all that was done by him: and he douted, because that it was sayd of some, that Iohn was risen againe from the dead:
Now Herod, the tetrarch, heard of all things that were done by him; and he was in a doubt, because it was said
8 And of some, that Elias had appeared: and of some, that one of the olde Prophets was risen againe.
By some, that John was risen from the dead: but by other some, that Elias had appeared; and by others, that one of the old prophets was risen again.
9 Then Herod sayd, Iohn haue I beheaded: who then is this of whome I heare such things? and he desired to see him.
And Herod said: John I have beheaded; but who is this of whom I hear such things? And he sought to see him.
10 And when the Apostles returned, they tolde him what great things they had done. Then he tooke them to him, and went aside into a solitarie place, neere to the citie called Bethsaida.
And the apostles, when they were returned, told him all they had done. And taking them, he went aside into a desert place, apart, which belongeth to Bethsaida.
11 But when the people knewe it, they followed him: and he receiued them, and spake vnto them of the kingdome of God, and healed them that had neede to be healed.
Which when the people knew, they followed him; and he received them, and spoke to them of the kingdom of God, and healed them who had need of healing.
12 And when the day began to weare away, the twelue came, and sayd vnto him, Sende the people away, that they may goe into the townes and villages round about, and lodge, and get meate: for we are here in a desart place.
Now the day began to decline. And the twelve came and said to him: Send away the multitude, that going into the towns and villages round about, they may lodge and get victuals; for we are here in a desert place.
13 But he sayd vnto them, Giue ye them to eate. And they sayd, We haue no more but fiue loaues and two fishes, except we should go and buy meate for all this people.
But he said to them: Give you them to eat. And they said: We have no more than five loaves and two fishes; unless perhaps we should go and buy food for all this multitude.
14 For they were about fiue thousand men. Then he sayde to his disciples, Cause them to sit downe by fifties in a company.
Now there were about five thousand men. And he said to his disciples: Make them sit down by fifties in a company.
15 And they did so, and caused all to sit downe.
And they did so; and made them all sit down.
16 Then he tooke the fiue loaues, and the two fishes, and looked vp to heauen, and blessed them, and brake, and gaue to the disciples, to set before the people.
And taking the five loaves and the two fishes, he looked up to heaven, and blessed them; and he broke, and distributed to his disciples, to set before the multitude.
17 So they did all eate, and were satisfied: and there was taken vp of that remained to them, twelue baskets full of broken meate.
And they did all eat, and were filled. And there were taken up of fragments that remained to them, twelve baskets.
18 And it came to passe, as hee was alone praying, his disciples were with him: and he asked them, saying, Whom say the people that I am?
And it came to pass, as he was alone praying, his disciples also were with him: and he asked them, saying: Whom do the people say that I am?
19 They answered, and sayd, Iohn Baptist: and others say, Elias: and some say, that one of the olde Prophets is risen againe.
But they answered, and said: John the Baptist; but some say Elias; and others say that one of the former prophets is risen again.
20 And he sayd vnto them, But whom say ye that I am? Peter answered, and sayd, That Christ of God.
And he said to them: But whom do you say that I am? Simon Peter answering, said: The Christ of God.
21 And he warned and commanded them, that they should tell that to no man,
But he strictly charging them, commanded they should tell this to no man.
22 Saying, The Sonne of man must suffer many things and be reproued of the Elders, and of the hie Priests and Scribes, and be slaine, and the third day rise againe.
Saying: The Son of man must suffer many things, and be rejected by the ancients and chief priests and scribes, and be killed, and the third day rise again.
23 And he sayd to them all, If any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse dayly, and follow me.
And he said to all: If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.
24 For whosoeuer will saue his life, shall lose it: and whosoeuer shall lose his life for my sake, the same shall saue it.
For whosoever will save his life, shall lose it; for he that shall lose his life for my sake, shall save it.
25 For what auantageth it a man, if he win the whole worlde, and destroy himselfe, or lose himselfe?
For what is a man advantaged, if he gain the whole world, and lose himself, and cast away himself?
26 For whosoeuer shall be ashamed of me, and of my wordes, of him shall the Sonne of man be ashamed, when hee shall come in his glorie, and in the glorie of the Father, and of the holy Angels.
For he that shall be ashamed of me and of my words, of him the Son of man shall be ashamed, when he shall come in his majesty, and that of his Father, and of the holy angels.
27 And I tell you of a suretie, there be some standing here, which shall not taste of death, till they haue seene the kingdome of God.
But I tell you of a truth: There are some standing here that shall not taste death, till they see the kingdom of God.
28 And it came to passe about an eyght dayes after those wordes, that he tooke Peter and Iohn, and Iames, and went vp into a mountaine to pray.
And it came to pass about eight days after these words, that he took Peter, and James, and John, and went up into a mountain to pray.
29 And as he prayed, the fashion of his countenance was changed, and his garment was white and glistered.
And whilst he prayed, the shape of his countenance was altered, and his raiment became white and glittering.
30 And beholde, two men talked with him, which were Moses and Elias:
And behold two men were talking with him. And they were Moses and Elias,
31 Which appeared in glory, and tolde of his departing, which he shoulde accomplish at Hierusalem.
Appearing in majesty. And they spoke of his decease that he should accomplish in Jerusalem.
32 But Peter and they that were with him, were heauie with sleepe, and when they awoke, they saw his glorie, and the two men standing with him.
But Peter and they that were with him were heavy with sleep. And waking, they saw his glory, and the two men that stood with him.
33 And it came to passe, as they departed from him, Peter said vnto Iesus, Master, it is good for vs to be here: let vs therefore make three tabernacles, one for thee, and one for Moses, and one for Elias, and wist not what he said.
And it came to pass, that as they were departing from him, Peter saith to Jesus: Master, it is good for us to be here; and let us make three tabernacles, one for thee, and one for Moses, and one for Elias; not knowing what he said.
34 Whiles he thus spake, there came a cloude and ouershadowed them, and they feared when they were entring into the cloude.
And as he spoke these things, there came a cloud, and overshadowed them; and they were afraid, when they entered into the cloud.
35 And there came a voyce out of the cloud, saying, This is that my beloued Sonne, heare him.
And a voice came out of the cloud, saying: This is my beloved Son; hear him.
36 And when the voyce was past, Iesus was found alone: and they kept it close, and tolde no man in those dayes any of those things which they had seene.
And whilst the voice was uttered, Jesus was found alone. And they held their peace, and told no man in those days any of these things which they had seen.
37 And it came to passe on the next day, as they came downe from the mountaine, much people met him.
And it came to pass the day following, when they came down from the mountain, there met him a great multitude.
38 And beholde, a man of the companie cried out, saying, Master, I beseech thee, beholde my sonne: for he is all that I haue.
And behold a man among the crowd cried out, saying: Master, I beseech thee, look upon my son, because he is my only one.
39 And loe, a spirit taketh him, and suddenly he crieth, and he teareth him, that he fometh, and hardly departeth from him, when he hath bruised him.
And lo, a spirit seizeth him, and he suddenly crieth out, and he throweth him down and teareth him, so that he foameth; and bruising him, he hardly departeth from him.
40 Nowe I haue besought thy disciples to cast him out, but they could not.
And I desired thy disciples to cast him out, and they could not.
41 Then Iesus answered, and said, O generation faithlesse, and crooked, howe long now shall I be with you, and suffer you? bring thy sonne hither.
And Jesus answering, said: O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and suffer you? Bring hither thy son.
42 And whiles he was yet comming, the deuill rent him, and tare him: and Iesus rebuked the vncleane spirite, and healed the childe, and deliuered him to his father.
And as he was coming to him, the devil threw him down, and tore him.
43 And they were all amased at the mightie power of God: and while they all wondered at al things, which Iesus did, he said vnto his disciples,
And Jesus rebuked the unclean spirit, and cured the boy, and restored him to his father.
44 Marke these wordes diligently: for it shall come to passe, that the Sonne of man shalbe deliuered into the handes of men.
And all were astonished at the mighty power of God. But while all wondered at all the things he did, he said to his disciples: Lay you up in your hearts these words, for it shall come to pass, that the Son of man shall be delivered into the hands of men.
45 But they vnderstood not that word: for it was hid from them, so that they could not perceiue it: and they feared to aske him of that worde.
But they understood not this word; and it was hid from them, so that they perceived it not. And they were afraid to ask him concerning this word.
46 Then there arose a disputation among them, which of them should be the greatest.
And there entered a thought into them, which of them should be greater.
47 When Iesus sawe the thoughtes of their heartes, he tooke a litle childe, and set him by him,
But Jesus seeing the thoughts of their heart, took a child and set him by him,
48 And said vnto them, Whosoeuer receiueth this litle childe in my Name, receiueth me: and whosoeuer shall receiue me, receiueth him that sent me: for he that is least among you all, he shall be great.
And said to them: Whosoever shall receive this child in my name, receiveth me; and whosoever shall receive me, receiveth him that sent me. For he that is the lesser among you all, he is the greater.
49 And Iohn answered and saide, Master, we sawe one casting out deuils in thy Name, and we forbad him, because he followeth thee not with vs.
And John, answering, said: Master, we saw a certain man casting out devils in thy name, and we forbade him, because he followeth not with us.
50 Then Iesus saide vnto him, Forbid ye him not: for he that is not against vs, is with vs.
And Jesus said to him: Forbid him not; for he that is not against you, is for you.
51 And it came to passe, when the dayes were accomplished, that he should be receiued vp, he setled himselfe fully to goe to Hierusalem,
And it came to pass, when the days of his assumption were accomplishing, that he steadfastly set his face to go to Jerusalem.
52 And sent messengers before him: and they went and entred into a towne of the Samaritans, to prepare him lodging.
And he sent messengers before his face; and going, they entered into a city of the Samaritans, to prepare for him.
53 But they woulde not receiue him, because his behauiour was, as though he would go to Hierusalem.
And they received him not, because his face was of one going to Jerusalem.
54 And when his disciples, Iames and Iohn sawe it, they saide, Lord, wilt thou that we commaund, that fire come downe from heauen, and consume them, euen as Elias did?
And when his disciples James and John had seen this, they said: Lord, wilt thou that we command fire to come down from heaven, and consume them?
55 But Iesus turned about, and rebuked them, and said, Ye knowe not of what spirit ye are.
And turning, he rebuked them, saying: You know not of what spirit you are.
56 For the Sonne of man is not come to destroy mens liues, but to saue them. Then they went to another towne.
The Son of man came not to destroy souls, but to save. And they went into another town.
57 And it came to passe that as they went in the way, a certaine man said vnto him, I will follow thee, Lord, whithersoeuer thou goest.
And it came to pass, as they walked in the way, that a certain man said to him: I will follow thee withersoever thou goest.
58 And Iesus saide vnto him, The foxes haue holes, and the birdes of the heauen nestes, but the Sonne of man hath not whereon to lay his head.
Jesus said to him: The foxes have holes, and the birds of the air nests; but the Son of man hath not where to lay his head.
59 But he said vnto another, Followe me. And the same said, Lord, suffer me first to goe and burie my father.
But he said to another: Follow me. And he said: Lord, suffer me first to go, and to bury my father.
60 And Iesus said vnto him, Let the dead burie their dead: but go thou, and preache the kingdome of God.
And Jesus said to him: Let the dead bury their dead: but go thou, and preach the kingdom of God.
61 Then another saide, I will follow thee, Lord: but let me first go bid them farewell, which are at mine house.
And another said: I will follow thee, Lord; but let me first take my leave of them that are at my house.
62 And Iesus saide vnto him, No man that putteth his hand to the plough, and looketh backe, is apt to the kingdome of God.
Jesus said to him: No man putting his hand to the plough, and looking back, is fit for the kingdom of God.