< Joshua 12 >

1 And these are the Kings of the land, which the children of Israel smote and possessed their land, on the other side Iorden toward the rising of the sunne, from the riuer Arnon, vnto mount Hermon, and all the plaine Eastward.
Di sebelah timur sungai Yordan, ada dua raja yang dibunuh dan yang wilayahnya direbut oleh orang Israel. Wilayah mereka mulai dari Lembah Arnon di selatan sampai gunung Hermon di utara, termasuk lembah Yordan dan daerah di sebelah timurnya.
2 Sihon King of the Amorites, that dwelt in Heshbon, hauing dominion from Aroer, which is beside the riuer of Arnon, and from the middle of the riuer, and from halfe Gilead vnto the riuer Iabbok, in the border of the children of Ammon.
Yang satu adalah Raja Sihon dari bangsa Amori yang tinggal di kota Hesbon. Wilayah kekuasaannya termasuk kota Aroer di tepi sungai Arnon, dari tengah lembah Arnon sampai ke lembah Yabok, yang berbatasan dengan wilayah bangsa Amon. Daerah ini meliputi separuh dari daerah Gilead.
3 And from the plaine vnto the sea of Cinneroth Eastward, and vnto the Sea of the plaine, euen the salt sea Eastward, the way to Beth-ieshimoth, and from the South vnder the springs of Pisgah.
Wilayahnya juga termasuk lembah Yordan dan daerah di sebelah timur lembah Yordan, mulai dari danau Galilea di utara sampai ke Laut Mati di selatan, termasuk jalur ke kota Bet Yesimot dan ke arah selatan sampai lereng gunung Pisga.
4 They conquered also the coast of Og King of Bashan of the remnant of the gyants, which dwelt at Ashtaroth, and at Edrei,
Yang satu lagi adalah Raja Og dari daerah Basan, salah satu keturunan terakhir orang raksasa Refaim, yang tinggal di kota Astarot dan kota Edrei.
5 And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, vnto the border of the Geshurites, and the Maachathites, and halfe Gilead, euen the border of Sihon King of Heshbon.
Wilayah kekuasaannya termasuk gunung Hermon, kota Salka, dan seluruh daerah Basan sampai ke perbatasan wilayah orang Gesur dan wilayah orang Maaka. Separuh daerah Gilead sampai perbatasan wilayah Raja Sihon dari Hesbon juga termasuk wilayah ini.
6 Moses the seruant of the Lord, and the children of Israel smote them: Moses also the seruant of the Lord gaue their land for a possession vnto the Reubenites, and vnto the Gadites, and to halfe the tribe of Manasseh.
Musa, hamba TUHAN itu, bersama pasukan Israel mengalahkan mereka. Musa membagikan negeri itu menjadi milik suku Ruben, suku Gad, dan separuh suku Manasye.
7 These also are the Kings of the countrey, which Ioshua and the children of Israel smote on this side Iorden, Westward, from Baal-gad in the valley of Lebanon, euen vnto the mount Halak that goeth vp to Seir, and Ioshua gaue it vnto the tribes of Israel for a possession, according to their portions:
Inilah raja-raja yang dikalahkan oleh Yosua bersama pasukan Israel di sebelah barat sungai Yordan, mulai dari kota Baal Gad di lembah Libanon, sampai ke gunung Halak di pegunungan Seir. Yosua membagikan negeri itu kepada suku-suku Israel menjadi milik mereka,
8 In the mountaines, and in the valleys, and in the plaines, and in the hill sides, and in the wildernes, and in the South, where were the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hiuites, and the Iebusites.
termasuk daerah pegunungan, kaki pegunungan di sebelah barat, lembah Yordan, lereng-lereng gunung dan padang belantara di sebelah timur, juga padang belantara Negeb di sebelah selatan. Daerah-daerah itu adalah bekas tempat tinggal bangsa Het, Amori, Kanaan, Feris, Hewi, dan Yebus. Ada tiga puluh satu raja yang berhasil dikalahkan oleh orang Israel:
9 The King of Iericho was one: the King of Ai, which is beside Beth-el, one:
raja kota Yeriko raja kota Ai dekat kota Betel
10 The King of Ierusalem, one: the King of Hebron, one:
raja kota Yerusalem raja kota Hebron
11 The King of Iarmuth, one: the King of Lachish, one:
raja kota Yarmut raja kota Lakhis
12 The King of Eglon, one: the King of Gezer, one:
raja kota Eglon raja kota Gezer
13 The King of Debir, one: the King of Geder, one:
raja kota Debir raja kota Geder
14 The King of Hormah, one: the King of Arad, one:
raja kota Horma raja kota Arad
15 The King of Libnah, one: the King of Adullam, one:
raja kota Libna raja kota Adulam
16 The King of Makkedah, one: the King of Beth-el, one:
raja kota Makeda raja kota Betel
17 The King of Tappuah, one: the King of Hepher, one:
raja kota Tapuah raja kota Hefer
18 The King of Aphek, one: the King of Lasharon, one:
raja kota Afek raja kota Lasaron
19 The King of Madon, one: the King of Hazor, one:
raja kota Madon raja kota Hazor
20 The king of Shimron-meron, one: the King of Achshaph, one:
raja kota Simron Meron raja kota Aksaf
21 The King of Taanach, one: the King of Megiddo, one:
raja kota Taanak raja kota Megido
22 The King of Kedesh, one: the King of Iokneam of Carmel, one:
raja kota Kedes raja kota Yoknem di gunung Karmel
23 The King of Dor, in the countrey of Dor, one: the King of the nations of Gilgal, one:
raja kota Dor di dekat Nafat Dor raja kota Goyim di dekat Gilgal
24 The King of Tirzah, one. all the Kings were thirtie and one.
raja kota Tirza.

< Joshua 12 >