< Job 7 >
1 Is there not an appointed time to man vpon earth? and are not his dayes as the dayes of an hyreling?
Knyythod is lijf of man on erthe, and his daies ben as the daies of an hired man.
2 As a seruant longeth for the shadowe, and as an hyreling looketh for the ende of his worke,
As an hert desireth schadowe, and as an hirede man abideth the ende of his werk;
3 So haue I had as an inheritance the moneths of vanitie, and painefull nights haue bene appointed vnto me.
so and Y hadde voide monethis, and Y noumbrede trauailous niytes to me.
4 If I layed me downe, I sayde, When shall I arise? and measuring the euening I am euen full with tossing to and from vnto the dawning of the day.
If Y schal slepe, Y schal seie, Whanne schal Y rise? and eft Y schal abide the euentid, and Y schal be fillid with sorewis `til to derknessis.
5 My flesh is clothed with wormes and filthinesse of the dust: my skinne is rent, and become horrible.
Mi fleisch is clothid with rot, and filthis of dust; my skyn driede vp, and is drawun togidere.
6 My dayes are swifter then a weauers shittle, and they are spent without hope.
My daies passiden swiftliere thanne a web is kit doun `of a webstere; and tho daies ben wastid with outen ony hope.
7 Remember that my life is but a wind, and that mine eye shall not returne to see pleasure.
God, haue thou mynde, for my lijf is wynde, and myn iye schal not turne ayen, that it se goodis.
8 The eye that hath seene me, shall see me no more: thine eyes are vpon me, and I shall be no longer.
Nethir the siyt of man schal biholde me; but thin iyen ben in me, and Y schal not `be in deedli lijf.
9 As the cloude vanisheth and goeth away, so he that goeth downe to the graue, shall come vp no more. (Sheol )
As a cloude is wastid, and passith, so he that goith doun to helle, schal not stie; (Sheol )
10 He shall returne no more to his house, neither shall his place knowe him any more.
nether schal turne ayen more in to his hows, and his place schal no more knowe hym.
11 Therefore I will not spare my mouth, but will speake in the trouble of my spirite, and muse in the bitternesse of my minde.
Wherfor and Y schal not spare my mouth; Y schal speke in the tribulacioun of my spirit, Y schal talke togidere with the bitternesse of my soule.
12 Am I a sea or a whalefish, that thou keepest me in warde?
Whether Y am the see, ethir a whal, for thou hast cumpassid me with prisoun?
13 When I say, My couch shall relieue me, and my bed shall bring comfort in my meditation,
If Y seie, My bed schal coumfort me, and Y schal be releeuyd, spekynge with me in my bed;
14 Then fearest thou me with dreames, and astonishest me with visions.
thou schalt make me aferd bi dremys, and thou schalt schake me with `orrour, ethir hidousnesse, `bi siytis.
15 Therefore my soule chuseth rather to be strangled and to die, then to be in my bones.
Wherfor my soule `chees hangyng, and my boonys cheesiden deth.
16 I abhorre it, I shall not liue alway: spare me then, for my dayes are but vanitie.
`Y dispeiride, now Y schal no more lyue; Lord, spare thou me, for my daies ben nouyt.
17 What is man, that thou doest magnifie him, and that thou settest thine heart vpon him?
What is a man, for thou `magnifiest hym? ether what settist thou thin herte toward hym?
18 And doest visite him euery morning, and tryest him euery moment?
Thou visitist hym eerly, and sudeynli thou preuest hym.
19 Howe long will it be yer thou depart from me? thou wilt not let me alone whiles I may swallowe my spettle.
Hou long sparist thou not me, nether suffrist me, that Y swolowe my spotele?
20 I haue sinned, what shall I do vnto thee? O thou preseruer of me, why hast thou set me as a marke against thee, so that I am a burden vnto my selfe?
Y haue synned; A! thou kepere of men, what schal Y do to thee? Whi hast thou set me contrarie to thee, and Y am maad greuouse to my silf?
21 And why doest thou not pardon my trespasse? and take away mine iniquitie? for nowe shall I sleepe in the dust, and if thou seekest me in the morning, I shall not be found.
Whi doist thou not awei my sinne, and whi takist thou not awei my wickidnesse? Lo! now Y schal slepe in dust, and if thou sekist me eerli, Y schal not abide.