< Job 5 >
1 Call nowe, if any will answere thee, and to which of the Saintes wilt thou turne?
“Pray, call, is there any to answer you? And to which of the holy ones do you turn?
2 Doubtlesse anger killeth the foolish, and enuie slayeth the idiote.
For provocation slays the perverse, And envy puts to death the simple,
3 I haue seene the foolish well rooted, and suddenly I cursed his habitation, saying,
I have seen the perverse taking root, And I mark his habitation straight away,
4 His children shalbe farre from saluation, and they shall be destroyed in the gate, and none shall deliuer them.
His sons are far from safety, And they are bruised in the gate, And there is no deliverer.
5 The hungrie shall eate vp his haruest: yea, they shall take it from among the thornes, and the thirstie shall drinke vp their substance.
Whose harvest the hungry eat, And even take it from the thorns, And the designing swallowed their wealth.
6 For miserie commeth not foorth of the dust, neither doeth affliction spring out of the earth.
For sorrow does not come forth from the dust, Nor does misery spring up from the ground.
7 But man is borne vnto trauaile, as the sparkes flie vpwarde.
For man is born to misery, And the sparks go high to fly.
8 But I would inquire at God, and turne my talke vnto God:
Yet I inquire for God, And for God I give my word,
9 Which doeth great things and vnsearchable, and marueilous things without nomber.
Doing great things, and there is no searching. Wonderful, until there is no numbering.
10 He giueth raine vpon the earth, and powreth water vpon the streetes,
Who is giving rain on the face of the land, And is sending waters on the out-places.
11 And setteth vp on hie them that be lowe, that the sorowfull may be exalted to saluation.
To set the low on a high place, And the mourners have been high [in] safety.
12 He scattereth the deuices of the craftie: so that their handes can not accomplish that which they doe enterprise.
Making void thoughts of the cunning, And their hands do not execute wisdom.
13 He taketh the wise in their craftinesse, and the counsel of the wicked is made foolish.
Capturing the wise in their subtlety, And the counsel of wrestling ones was hurried,
14 They meete with darkenesse in the day time, and grope at noone day, as in the night.
By day they meet darkness, And as night—they grope at noon.
15 But he saueth the poore from the sword, from their mouth, and from the hande of the violent man,
He saves the needy from the sword in their mouth, And from a strong hand,
16 So that the poore hath his hope, but iniquitie shall stop her mouth.
And there is hope for the poor, And perverseness has shut her mouth.
17 Beholde, blessed is the man whome God correcteth: therefore refuse not thou the chastising of the Almightie.
Behold, the blessedness of mortal man, God reproves him: And do not despise the discipline of the Mighty,
18 For he maketh the wound, and bindeth it vp: he smiteth, and his handes make whole.
For He pains, and He binds up, He strikes, and His hands heal.
19 He shall deliuer thee in sixe troubles, and in the seuenth the euill shall not touch thee.
In six distresses He delivers you, And in seven evil does not strike on you.
20 In famine he shall deliuer thee from death: and in battel from the power of the sworde.
In famine He has redeemed you from death, And in battle from the hands of the sword.
21 Thou shalt be hid from the scourge of the tongue, and thou shalt not be afraid of destruction when it commeth.
When the tongue scourges you are hid, And you are not afraid of destruction, When it comes.
22 But thou shalt laugh at destruction and dearth, and shalt not be afraide of the beast of the earth.
At destruction and at hunger you mock, And of the beast of the earth, You are not afraid.
23 For the stones of the fielde shall be in league with thee, and the beastes of the field shall be at peace with thee.
(For with sons of the field [is] your covenant, And the beast of the field Has been at peace with you.)
24 And thou shalt knowe, that peace shall be in thy tabernacle, and thou shalt visite thine habitation, and shalt not sinne.
And you have known that your tent [is] peace, And inspected your habitation, and do not err,
25 Thou shalt perceiue also, that thy seede shalbe great, and thy posteritie as the grasse of the earth.
And have known that your seed [is] numerous, And your offspring as the herb of the earth;
26 Thou shalt goe to thy graue in a ful age, as a ricke of corne commeth in due season into the barne.
You come in full age to the grave, As the going up of a stalk in its season.
27 Lo, thus haue we inquired of it, and so it is: heare this and knowe it for thy selfe.
Behold, this—we searched it out—it [is] right, listen; And you, know for yourself!”