< Job 35 >
1 Elihu spake moreouer, and said,
Bukod dito'y sumagot si Eliu, at nagsabi,
2 Thinkest thou this right, that thou hast said, I am more righteous then God?
Iniisip mo bang ito'y matuwid? O sinasabi mong: Ang aking katuwiran ay higit kay sa Dios,
3 For thou hast said, What profiteth it thee and what auaileth it me, to purge me from my sinne?
Na iyong sinasabi, Anong pakinabang ang tatamuhin mo? At, anong pakinabang ang tataglayin kong higit kung ako'y nagkasala?
4 Therefore will I answere thee, and thy companions with thee.
Sasagutin kita, at ang iyong mga kasamahang kasama mo.
5 Looke vnto the heauen, and see and behold the cloudes which are hyer then thou.
Tumingala ka sa mga langit at iyong tingnan; at masdan mo ang mga alapaap na lalong mataas kay sa iyo.
6 If thou sinnest, what doest thou against him, yea, when thy sinnes be many, what doest thou vnto him?
Kung ikaw ay nagkasala, anong iyong ginagawa laban sa kaniya? At kung ang iyong mga pagsalangsang ay dumami, anong iyong ginagawa sa kaniya?
7 If thou be righteous, what giuest thou vnto him? or what receiueth he at thine hand?
Kung ikaw ay matuwid anong ibinibigay mo sa kaniya? O anong tinatanggap niya sa iyong kamay?
8 Thy wickednesse may hurt a man as thou art: and thy righteousnes may profite ye sonne of man.
Ang iyong kasamaan ay makapagpapahamak sa isang lalaking gaya mo; at ang iyong katuwiran ay makapagpapakinabang sa anak ng tao.
9 They cause many that are oppressed, to crye, which crye out for ye violence of the mightie.
Dahil sa karamihan ng mga kapighatian, sila'y humihiyaw: sila'y humihingi ng tulong dahil sa kamay ng makapangyarihan.
10 But none saieth, Where is God that made me, which giueth songs in the nyght?
Nguni't walang nagsasabing, Saan nandoon ang Dios na Maylalang sa akin, na siyang nagbibigay ng awit kung gabi;
11 Which teacheth vs more then the beastes of the earth, and giueth vs more wisdome then the foules of the heauen.
Na siyang nagtuturo sa atin ng higit kay sa mga hayop sa lupa. At ginagawa tayong lalong pantas kay sa mga ibon sa himpapawid?
12 Then they crye because of the violence of the wicked, but he answereth not.
Doo'y tumatawag sila, nguni't walang sumasagot, dahil sa kapalaluan ng mga masamang tao.
13 Surely God will not heare vanitie, neyther will the Almightie regard it.
Tunay na hindi didinggin ng Dios ang walang kabuluhan, ni pakukundanganan man ito ng Makapangyarihan sa lahat.
14 Although thou sayest to God, Thou wilt not regard it, yet iudgement is before him: trust thou in him.
Gaano pa kaliit kung iyong sinasabing hindi mo nakikita siya. Ang usap ay nasa harap niya, at iyong hinihintay siya!
15 But nowe because his anger hath not visited, nor called to count the euill with great extremitie,
Nguni't ngayon sapagka't hindi niya dinalaw sa kaniyang galit, ni ginunita mang maigi;
16 Therfore Iob openeth his mouth in vaine, and multiplieth wordes without knowledge.
Kaya't ibinubuka ni Job ang kaniyang bibig sa walang kabuluhan; siya'y nagpaparami ng mga salita na walang kaalaman.