< Job 26 >
1 Bvt Iob answered, and sayde,
Nang magkagayo'y sumagot si Job, at nagsabi,
2 Whom helpest thou? him that hath no power? sauest thou the arme that hath no strength?
Paano mong tinulungan siya na walang kapangyarihan! Paano mong iniligtas ang kamay na walang lakas!
3 Whome counsellest thou? him that hath no wisedome? thou shewest right well as the thing is.
Paano mong pinayuhan siya na walang karunungan, at saganang ipinahayag mo ang mabuting kaalaman!
4 To whom doest thou declare these words? or whose spirit commeth out of thee?
Kanino mo binigkas ang mga salita? At kanino ang diwa na lumabas sa iyo?
5 The dead things are formed vnder the waters, and neere vnto them.
Ang mga patay ay nanginginig sa ilalim ng tubig, at ang mga nananahan doon.
6 The graue is naked before him, and there is no couering for destruction. (Sheol )
Ang Sheol ay hubad sa harap ng Dios, at ang Abaddon ay walang takip. (Sheol )
7 He stretcheth out the North ouer the emptie place, and hangeth the earth vpon nothing.
Kaniyang iniuunat ang hilagaan sa pagitang walang laman, at ibinibitin ang lupa sa wala.
8 He bindeth the waters in his cloudes, and the cloude is not broken vnder them.
Kaniyang itinatali ang tubig sa kaniyang masinsing alapaap; at ang alapaap ay hindi nahahapak sa ilalim nila.
9 He holdeth backe the face of his throne: and spreadeth his cloude vpon it.
Kaniyang tinatakpan ang ibabaw ng kaniyang luklukan, at iniladlad ang kaniyang mga alapaap sa ibabaw niyaon.
10 He hath set bounds about the waters, vntil the day and night come to an ende.
Siya'y gumuguhit ng isang hangganan sa ibabaw ng tubig, hanggang sa pinagsasalikupan ng liwanag at kadiliman.
11 The pillars of heauen tremble and quake at his reproofe.
Ang mga haligi ng langit ay nagsisipanginig. At nangatitigilan sa kaniyang saway.
12 The sea is calme by his power, and by his vnderstanding he smiteth the pride thereof.
Kaniyang pinapag-iinalon ang dagat ng kaniyang kapangyarihan, at sa kaniyang kaalaman ay sinasaktan niya ang Rahab.
13 His Spirite hath garnished the heauens, and his hand hath formed the crooked serpent.
Sa pamamagitan ng kaniyang Espiritu ay ginayakan niya ang langit; sinaksak ng kaniyang mga kamay ang maliksing ahas.
14 Loe, these are part of his wayes: but how litle a portion heare we of him? and who can vnderstand his fearefull power?
Narito, ang mga ito ang mga gilid lamang ng kaniyang mga daan: at pagkarahan ng bulong na ating naririnig sa kaniya! Nguni't sinong makakaunawa ng kulog ng kaniyang kapangyarihan?