< Job 26 >
1 Bvt Iob answered, and sayde,
И отвечал Иов и сказал:
2 Whom helpest thou? him that hath no power? sauest thou the arme that hath no strength?
как ты помог бессильному, поддержал мышцу немощного!
3 Whome counsellest thou? him that hath no wisedome? thou shewest right well as the thing is.
Какой совет подал ты немудрому и как во всей полноте объяснил дело!
4 To whom doest thou declare these words? or whose spirit commeth out of thee?
Кому ты говорил эти слова, и чей дух исходил из тебя?
5 The dead things are formed vnder the waters, and neere vnto them.
Рефаимы трепещут под водами, и живущие в них.
6 The graue is naked before him, and there is no couering for destruction. (Sheol )
Преисподняя обнажена пред Ним, и нет покрывала Аваддону. (Sheol )
7 He stretcheth out the North ouer the emptie place, and hangeth the earth vpon nothing.
Он распростер север над пустотою, повесил землю ни на чем.
8 He bindeth the waters in his cloudes, and the cloude is not broken vnder them.
Он заключает воды в облаках Своих, и облако не расседается под ними.
9 He holdeth backe the face of his throne: and spreadeth his cloude vpon it.
Он поставил престол Свой, распростер над ним облако Свое.
10 He hath set bounds about the waters, vntil the day and night come to an ende.
Черту провел над поверхностью воды, до границ света со тьмою.
11 The pillars of heauen tremble and quake at his reproofe.
Столпы небес дрожат и ужасаются от грозы Его.
12 The sea is calme by his power, and by his vnderstanding he smiteth the pride thereof.
Силою Своею волнует море и разумом Своим сражает его дерзость.
13 His Spirite hath garnished the heauens, and his hand hath formed the crooked serpent.
От духа Его - великолепие неба; рука Его образовала быстрого скорпиона.
14 Loe, these are part of his wayes: but how litle a portion heare we of him? and who can vnderstand his fearefull power?
Вот, это части путей Его; и как мало мы слышали о Нем! А гром могущества Его кто может уразуметь?