< Job 23 >

1 Bvt Iob answered and sayd,
Felele pedig Jób, és monda:
2 Though my talke be this day in bitternes, and my plague greater then my groning,
Még most is keserű az én beszédem; súlyosabb rajtam a csapás, ha panaszkodom.
3 Would God yet I knew how to finde him, I would enter vnto his place.
Oh ha tudnám, hogy megtalálom őt, elmennék szinte az ő székéig.
4 I would pleade the cause before him, and fill my mouth with arguments.
Elébe terjeszteném ügyemet, számat megtölteném mentő erősségekkel.
5 I would knowe the wordes, that he would answere me, and would vnderstand what he would say vnto me.
Hadd tudnám meg, mely szavakkal felelne nékem; hadd érteném meg, mit szólana hozzám.
6 Would he plead against me with his great power? No, but he would put strength in me.
Vajjon erejének nagy volta szerint perelne-é velem? Nem; csak figyelmezne reám!
7 There the righteous might reason with him, so I shoulde be deliuered for euer from my Iudge.
Ott egy igaz perelne ő vele; azért megszabadulhatnék birámtól örökre!
8 Behold, if I go to the East, he is not there: if to the West, yet I can not perceiue him:
Ámde kelet felé megyek és nincsen ő, nyugot felé és nem veszem őt észre.
9 If to the North where he worketh, yet I cannot see him: he wil hide himselfe in the South, and I cannot beholde him.
Bal kéz felől cselekszik, de meg nem foghatom; jobb kéz felől rejtőzködik és nem láthatom.
10 But he knoweth my way, and trieth mee, and I shall come forth like the gold.
De ő jól tudja az én utamat. Ha megvizsgálna engem, úgy kerülnék ki, mint az arany.
11 My foote hath followed his steps: his way haue I kept, and haue not declined.
Lábam az ő nyomdokát követte; utát megőriztem és nem hajoltam el.
12 Neyther haue I departed from the commandement of his lippes, and I haue esteemed the words of his mouth more then mine appointed foode.
Az ő ajakinak parancsolatától sem tértem el; szájának beszédeit többre becsültem, mint életem táplálékát.
13 Yet he is in one minde, and who can turne him? yea, he doeth what his minde desireth.
Ő azonban megmarad egy mellett. Kicsoda téríthetné el őt? És a mit megkiván lelke, azt meg is teszi.
14 For he will performe that, which is decreed of me, and many such things are with him.
Bizony végbe viszi, a mi felőlem elrendeltetett, és ilyen még sok van ő nála.
15 Therefore I am troubled at his presence, and in considering it, I am afraid of him.
Azért rettegek az ő színe előtt, és ha csak rá gondolok is, félek tőle.
16 For God hath softened mine heart, and the Almightie hath troubled me.
Mert Isten félemlítette meg az én szívemet, a Mindenható rettentett meg engem.
17 For I am not cut off in darknesse, but he hath hid the darkenesse from my face.
Miért is nem pusztultam el e sötétség előtt, vagy miért nem takarta el előlem e homályt?!

< Job 23 >