< Isaiah 24 >
1 Behold, the Lord maketh the earth emptie, and hee maketh it waste: hee turneth it vpside downe, and scattereth abrode the inhabitants thereof.
Behold, YHWH is emptying the earth, And is making it desolate, And has overturned [it on] its face, And has scattered its inhabitants.
2 And there shalbe like people, like Priest, and like seruaunt, like master, like maide, like mistresse, like bier, like seller, like lender, like borower, like giuer, like taker to vsurie.
And it has been—as a people so a priest, As the servant so his master, As the maidservant so her mistress, As the buyer so the seller, As the lender so the borrower, As the usurer so he who is lifting [it] on himself.
3 The earth shalbe cleane emptied, and vtterly spoiled: for the Lord hath spoken this worde.
The earth is utterly emptied, and utterly spoiled, For YHWH has spoken this word:
4 The earth lamenteth and fadeth away: the world is feeble and decaied: the proude people of the earth are weakened.
The earth has mourned, faded, The world has languished, faded, They have languished—the high place of the people of the earth.
5 The earth also deceiueth, because of the inhabitantes thereof: for they transgressed the lawes: they changed the ordinances, and brake the euerlasting couenant.
And the earth has been defiled under its inhabitants, Because they have transgressed laws, They have changed a statute, They have made void a perpetual covenant.
6 Therefore hath the curse deuoured the earth, and the inhabitantes thereof are desolate. Wherefore the inhabitants of the land are burned vp, and fewe men are left.
Therefore a curse has consumed the earth, And the inhabitants in it become desolate, Therefore inhabitants of the earth have been consumed, And few men have been left.
7 The wine faileth, the vine hath no might: all that were of merie heart, doe mourne.
The new wine has mourned, the vine languished, All the joyful of heart have sighed.
8 The mirth of tabrets ceaseth: the noyse of them that reioyce, endeth: the ioye of the harpe ceaseth.
The joy of tambourines has ceased, The noise of exulting ones has ceased, The joy of a harp has ceased.
9 They shall not drinke wine with mirth: strong drinke shall be bitter to them that drinke it.
They do not drink wine with a song, Strong drink is bitter to those drinking it.
10 The citie of vanitie is broken downe: euery house is shut vp, that no man may come in.
It was broken down—a city of emptiness, Every house has been shut from [its] entrance.
11 There is a crying for wine in the streetes: al ioy is darkened: the mirth of the world is gone away.
In out-places [is] a cry over the wine, All joy has been darkened, The joy of the land has been removed.
12 In the citie is left desolation, and the gate is smitten with destruction.
Desolation [is] left in the city, And the gate is struck [with] ruin.
13 Surely thus shall it bee in the middes of the earth, among the people, as the shaking of an oliue tree, and as the grapes when the vintage is ended.
When thus it is in the heart of the land, In the midst of the peoples, As the surrounding of the olive, As gleanings when harvest has been finished,
14 They shall lift vp their voyce: they shall shout for the magnificence of the Lord: they shall reioyce from the sea.
They lift up their voice, They sing of the excellence of YHWH, They have cried aloud from the sea.
15 Wherefore praise yee the Lord in the valleis, euen the Name of the Lord God of Israel, in the yles of the sea.
Therefore honor YHWH in prosperity, In islands of the sea, the Name of YHWH, God of Israel.
16 From the vttermost part of the earth wee haue heard praises, euen glory to the iust, and I sayd, My leanesse, my leanesse, woe is mee: the transgressours haue offended: yea, the transgressours haue grieuously offended.
From the skirt of the earth we heard songs, The desire of the righteous. And I say, “Leanness [is] to me, Leanness [is] to me, woe [is] to me.” Treacherous dealers dealt treacherously, Indeed, treachery, treacherous dealers dealt treacherously.
17 Feare, and the pitte, and the snare are vpon thee, O inhabitant of the earth.
Fear, and a snare, and a trap, [Are] on you, O inhabitant of the earth.
18 And hee that fleeth from the noyse of the feare, shall fall into the pit: and he that commeth vp out of the pit, shall be taken in the snare: for the windowes from on high are open, and the foundations of the earth doe shake.
And it has come to pass, He who is fleeing from the noise of the fear falls into the snare, And he who is coming up from the midst of the snare, Is captured by the trap, For windows have been opened on high, And foundations of the earth are shaken.
19 The earth is vtterly broken downe: the earth is cleane dissolued: the earth is mooued exceedingly.
The earth has been utterly broken down, The earth has been utterly broken, The earth has been utterly moved.
20 The earth shall reele to and from like a drunken man, and shall be remooued like a tent, and the iniquitie thereof shall be heauie vpon it: so that it shall fall, and rise no more.
The earth staggers greatly as a drunkard, And it has been moved as a lodge, And its transgression has been heavy on it, And it has fallen, and does not add to rise.
21 And in that day shall the Lord visite the hoste aboue that is on hie, euen the Kinges of the world that are vpon the earth.
And it has come to pass in that day, YHWH lays a charge on the host of the high place in the high place, And on the kings of the earth on the earth.
22 And they shall be gathered together, as the prisoners in the pit: and they shall be shut vp in the prison, and after many daies shall they be visited.
And they have been gathered—A gathering of bound ones in a pit, And they have been shut up in a prison, And after a multitude of days are inspected.
23 Then the moone shall be abashed, and the sunne ashamed, when the Lord of hostes shall reigne in mount Zion and in Ierusalem: and glory shalbe before his ancient men.
And the moon has been confounded, And the sun has been ashamed, For YHWH of Hosts has reigned In Mount Zion, and in Jerusalem, And before His elderly—glory!