+ Genesis 1 >

1 In the beginning God created the heauen and the earth.
In [the] beginning God created the heavens and the earth,
2 And the earth was without forme and void, and darkenesse was vpon the deepe, and the Spirit of God mooued vpon the waters.
and the earth was formless and void, and darkness [was] on the face of the deep, and the Spirit of God [was] fluttering on the face of the waters,
3 Then God said, Let there be light: And there was light.
and God says, “Let light be”; and light is.
4 And God saw the light that it was good, and God separated the light from the darkenes.
And God sees that the light [is] good, and God separates between the light and the darkness,
5 And God called the Light, Day, and the darkenes, he called Night. So the euening and the morning were the first day.
and God calls the light “Day,” and the darkness He has called “Night”; and there is an evening, and there is a morning—day one.
6 Againe God said, Let there be a firmament in the mids of the waters: and let it separate the waters from the waters.
And God says, “Let an expanse be in the midst of the waters, and let it be separating between waters and waters.”
7 Then God made the firmament, and separated the waters, which were vnder the firmament, from the waters which were aboue the firmament: and it was so.
And God makes the expanse, and it separates between the waters which [are] under the expanse, and the waters which [are] above the expanse: and it is so.
8 And God called the firmament Heauen. So the Euening and the morning were the second day.
And God calls the expanse “Heavens”; and there is an evening, and there is a morning—[the] second day.
9 God said againe, Let the waters vnder the heauen be gathered into one place, and let the dry land appeare. and it was so.
And God says, “Let the waters under the heavens be collected to one place, and let the dry land be seen”: and it is so.
10 And God called the dry land, Earth, and he called the gathering together of the waters, Seas: and God saw that it was good.
And God calls the dry land “Earth,” and the collection of the waters He has called “Seas”; and God sees that [it is] good.
11 Then God said, Let the earth bud forth the bud of the herbe, that seedeth seed, the fruitfull tree, which beareth fruite according to his kinde, which hath his seede in it selfe vpon the earth: and it was so.
And God says, “Let the earth yield tender grass, herb sowing seed, fruit-tree (whose seed [is] in itself) making fruit after its kind, on the earth”: and it is so.
12 And the earth brought foorth the bud of the herbe, that seedeth seede according to his kind, also the tree that beareth fruit, which hath his seed in it selfe according to his kinde: and God saw that it was good.
And the earth brings forth tender grass, herb sowing seed after its kind, and tree making fruit (whose seed [is] in itself) after its kind; and God sees that [it is] good;
13 So the euening and the morning were the third day.
and there is an evening, and there is a morning—[the] third day.
14 And God said, Let there be lights in the firmament of the heauen, to separate the day from the night, and let them be for signes, and for seasons, and for dayes and yeeres.
And God says, “Let luminaries be in the expanse of the heavens, to make a separation between the day and the night, then they have been for signs, and for appointed times, and for days and years,
15 And let them be for lights in the firmament of the heauen to giue light vpon the earth: and it was so.
and they have been for luminaries in the expanse of the heavens to give light on the earth”: and it is so.
16 God then made two great lights: the greater light to rule the day, and the lesse light to rule the night: he made also the starres.
And God makes the two great luminaries, the great luminary for the rule of the day, and the small luminary—and the stars—for the rule of the night;
17 And God set them in the firmament of the heauen, to shine vpon the earth,
and God gives them in the expanse of the heavens to give light on the earth,
18 And to rule in the day, and in the night, and to separate the light from the darkenesse: and God saw that it was good.
and to rule over day and over night, and to make a separation between the light and the darkness; and God sees that [it is] good;
19 So the euening and the morning were the fourth day.
and there is an evening, and there is a morning—[the] fourth day.
20 Afterward God said, Let the waters bring foorth in abundance euery creeping thing that hath life: and let the foule flie vpon the earth in the open firmament of the heauen.
And God says, “Let the waters teem with the teeming living creature, and let [the] bird fly above the earth on the face of the expanse of the heavens.”
21 Then God created the great whales, and euery thing liuing and mouing, which the waters brought foorth in abundance according to their kinde, and euery fethered foule according to his kinde: and God sawe that it was good.
And God creates the great dragons, and every living creature that is creeping, which the waters have teemed with, after their kind, and every bird with wing, after its kind, and God sees that [it is] good.
22 Then God blessed them, saying, Bring foorth fruite and multiplie, and fill the waters in the seas, and let the foule multiplie in the earth.
And God blesses them, saying, “Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let the bird multiply in the earth”:
23 So the euening and the morning were the fifte day.
and there is an evening, and there is a morning—[the] fifth day.
24 Moreouer God said, Let the earth bring foorth the liuing thing according to his kinde, cattel, and that which creepeth, and the beast of the earth, according to his kinde. and it was so.
And God says, “Let the earth bring forth the living creature after its kind, livestock and creeping thing, and beast of the earth after its kind”: and it is so.
25 And God made the beast of the earth according to his kinde, and the cattell according to his kinde, and euery creeping thing of the earth according to his kind: and God saw that it was good.
And God makes the beast of the earth after its kind, and the livestock after their kind, and every creeping thing of the ground after its kind, and God sees that [it is] good.
26 Furthermore God said, Let vs make man in our image according to our likenes, and let them rule ouer the fish of the sea, and ouer the foule of the heauen, and ouer the beastes, and ouer all the earth, and ouer euery thing that creepeth and moueth on the earth.
And God says, “Let Us make man in Our image, according to Our likeness, and let them rule over [the] fish of the sea, and over [the] bird of the heavens, and over livestock, and over all the earth, and over every creeping thing that is creeping on the earth.”
27 Thus God created the man in his image: in the image of God created he him: he created them male and female.
And God creates the man in His image; in the image of God He created him, a male and a female He created them.
28 And God blessed them, and God said to them, Bring forth fruite and multiplie, and fill the earth, and subdue it, and rule ouer the fish of the sea, and ouer the foule of the heauen, and ouer euery beast that moueth vpon the earth.
And God blesses them, and God says to them, “Be fruitful, and multiply, and fill the earth, and subdue it, and rule over [the] fish of the sea, and over [the] bird of the heavens, and over every living thing that is creeping on the earth.”
29 And God said, Beholde, I haue giuen vnto you euery herbe bearing seede, which is vpon al the earth, and euery tree, wherein is the fruite of a tree bearing seede: that shall be to you for meate.
And God says, “Behold, I have given to you every herb sowing seed, which [is] on the face of all the earth, and every tree in which [is] the fruit of a tree sowing seed, to you it is for food;
30 Likewise to euery beast of the earth, and to euery foule of the heauen, and to euery thing that moueth vpon the earth, which hath life in it selfe, euery greene herbe shall be for meate. and it was so.
and to every beast of the earth, and to every bird of the heavens, and to every creeping thing on the earth, in which [is] breath of life, every green herb [is] for food”: and it is so.
31 And God sawe all that he had made, and loe, it was very good. So the euening and the morning were the sixt day.
And God sees all that He has done, and behold, [it is] very good; and there is an evening, and there is a morning—the sixth day.

+ Genesis 1 >