< Genesis 10 >
1 Now these are the generations of the sonnes of Noah, Shem, Ham and Iapheth: vnto whom sonnes were borne after the flood.
hae generationes filiorum Noe Sem Ham Iafeth natique sunt eis filii post diluvium
2 The sonnes of Iapheth were Gomer and Magog, and Madai, and Iauan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
filii Iafeth Gomer Magog et Madai Iavan et Thubal et Mosoch et Thiras
3 And the sonnes of Gomer, Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah.
porro filii Gomer Aschenez et Rifath et Thogorma
4 Also the sonnes of Iauan, Elishah and Tarshish, Kittim, and Dodanim.
filii autem Iavan Elisa et Tharsis Cetthim et Dodanim
5 Of these were the yles of the Gentiles deuided in their landes, euery man after his tongue, and after their families in their nations.
ab his divisae sunt insulae gentium in regionibus suis unusquisque secundum linguam et familias in nationibus suis
6 Moreouer, ye sonnes of Ham were Cush, and Mizraim, and Put, and Canaan.
filii autem Ham Chus et Mesraim et Fut et Chanaan
7 And the sonnes of Cush, Seba and Hauilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabtecha: also the sonnes of Raamah were Sheba and Dedan.
filii Chus Saba et Hevila et Sabatha et Regma et Sabathaca filii Regma Saba et Dadan
8 And Cush begate Nimrod, who began to be mightie in the earth.
porro Chus genuit Nemrod ipse coepit esse potens in terra
9 He was a mightie hunter before the Lord. wherefore it is saide, As Nimrod the mightie hunter before the Lord.
et erat robustus venator coram Domino ab hoc exivit proverbium quasi Nemrod robustus venator coram Domino
10 And the beginning of his kingdome was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar.
fuit autem principium regni eius Babylon et Arach et Archad et Chalanne in terra Sennaar
11 Out of that land came Asshur, and builded Niniueh, and the citie Rehoboth, and Calah:
de terra illa egressus est Assur et aedificavit Nineven et plateas civitatis et Chale
12 Resen also betweene Niniueh and Calah: this is a great citie.
Resen quoque inter Nineven et Chale haec est civitas magna
13 And Mizraim begate Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim.
at vero Mesraim genuit Ludim et Anamim et Laabim Nepthuim
14 Pathrusim also, and Casluhim (out of whom came the Philistims) and Caphtorims.
et Phetrusim et Cesluim de quibus egressi sunt Philisthim et Capthurim
15 Also Canaan begat Zidon his first borne, and Heth,
Chanaan autem genuit Sidonem primogenitum suum Ettheum
16 And Iebusi, and Emori, and Girgashi,
et Iebuseum et Amorreum Gergeseum
17 And Hiui, and Arki, and Sini,
Eveum et Araceum Sineum
18 And Aruadi, and Zemari, and Hamathi: and afterwarde were the families of the Canaanites spred abroade.
et Aradium Samariten et Amatheum et post haec disseminati sunt populi Chananeorum
19 Then the border of the Canaanites was from Zidon, as thou commest to Gerar vntil Azzah, and as thou goest vnto Sodom, and Gomorah, and Admah, and Zeboijm, euen vnto Lasha.
factique sunt termini Chanaan venientibus a Sidone Geraram usque Gazam donec ingrediaris Sodomam et Gomorram et Adama et Seboim usque Lesa
20 These are the sonnes of Ham according to their families, according to their tongues in their countries and in their nations.
hii filii Ham in cognationibus et linguis et generationibus terrisque et gentibus suis
21 Vnto Shem also the father of all the sonnes of Eber, and elder brother of Iapheth were children borne.
de Sem quoque nati sunt patre omnium filiorum Eber fratre Iafeth maiore
22 The sonnes of Shem were Elam and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram.
filii Sem Aelam et Assur et Arfaxad et Lud et Aram
23 And the sonnes of Aram, Vz and Hul, and Gether and Mash.
filii Aram Us et Hul et Gether et Mes
24 Also Arpachshad begate Shelah, and Shelah begate Eber.
at vero Arfaxad genuit Sala de quo ortus est Eber
25 Vnto Eber also were borne two sonnes: the name of the one was Peleg: for in his dayes was the earth diuided: and his brothers name was Ioktan.
natique sunt Eber filii duo nomen uni Faleg eo quod in diebus eius divisa sit terra et nomen fratris eius Iectan
26 Then Ioktan begate Almodad and Sheleph, and Hazarmaueth, and Ierah,
qui Iectan genuit Helmodad et Saleph et Asarmoth Iare
27 And Hadoram, and Vzal, and Dicklah,
et Aduram et Uzal Decla
28 And Obal, and Abimael, and Sheba,
et Ebal et Abimahel Saba
29 And Ophir, and Hauilah, and Iobab: all these were the sonnes of Ioktan.
et Ophir et Evila et Iobab omnes isti filii Iectan
30 And their dwelling was from Mesha, as thou goest vnto Sephar a mount of the East.
et facta est habitatio eorum de Messa pergentibus usque Sephar montem orientalem
31 These are the sonnes of Shem according to their families, according to their tongues, in their countreis and nations.
isti filii Sem secundum cognationes et linguas et regiones in gentibus suis
32 These are the families of the sonnes of Noah, after their generations among their people: and out of these were the nations diuided in the earth after the flood.
hae familiae Noe iuxta populos et nationes suas ab his divisae sunt gentes in terra post diluvium