< Ezra 2 >
1 These also are the sonnes of the prouince, that went vp out of the captiuitie (whome Nebuchadnezzar King of Babel had caried away vnto Babel) and returned to Ierusalem, and to Iudah, euery one vnto his citie,
Inilah daftar orang-orang Israel yang meninggalkan negeri Babel dan kembali ke Yerusalem maupun ke kota mereka masing-masing di wilayah Yehuda. Mereka adalah sebagian dari tawanan yang dulu diangkut oleh Raja Nebukadnezar.
2 Which came with Zerubbabel, to wit, Ieshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Biguai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel was,
Pemimpin-pemimpin mereka adalah Zerubabel, Yesua, Nehemia, Seraya, Reelaya, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rehum, dan Baana. Mereka memimpin setiap kelompok keluarga dari suku-suku Israel yang pulang. Inilah daftar nama keluarga beserta jumlah keturunan mereka yang pulang dari pembuangan:
3 The sonnes of Parosh, two thousand, an hudreth seuentie and two:
Keturunan Paros 2.172 orang,
4 The sonnes of Shephatiah, three hundreth, seuentie and two:
keturunan Sefaca 372 orang,
5 The sonnes of Arah, seuen hundreth, and seuentie and fiue:
keturunan Arah 775 orang,
6 The sonnes of Pahath Moab, of the sonnes of Ieshua and Ioab, two thousand, eight hundreth and twelue:
keturunan Pahat Moab (yaitu keturunan dari Yesua dan Yoab) 2.812 orang,
7 The sonnes of Elam, a thousande, two hundreth and foure and fiftie:
keturunan Elam 1.254 orang,
8 The sonnes of Zattu, nine hundreth and fiue and fourtie:
keturunan Zatu 945 orang,
9 The sonnes of Zaccai, seuen hundreth and threescore:
keturunan Zakai 760 orang,
10 The sonnes of Bani, sixe hundreth and two and fourtie:
keturunan Bani 642 orang,
11 The sonnes of Bebai, sixe hundreth, and three and twentie:
keturunan Bebai 623 orang,
12 The sonnes of Azgad a thousand, two hundreth and two and twentie:
keturunan Azgad 1.222 orang,
13 The sonnes of Adonikam, sixe hundreth, three score and sixe:
keturunan Adonikam 666 orang,
14 The sonnes of Biguai, two thousand, and sixe and fiftie:
keturunan Bigwai 2.056 orang,
15 The sonnes of Adin, foure hundreth and foure and fiftie:
keturunan Adin 454 orang,
16 The sonnes of Ater of Hizkiah, ninetie and eight:
keturunan Ater (disebut juga dengan nama Hiskia) 98 orang,
17 The sonnes of Bezai, three hundreth and three and twentie:
keturunan Bezai 323 orang,
18 The sonnes of Iorah, an hudreth and twelue:
keturunan Yora 112 orang,
19 The sonnes of Hasshum, two hundreth and three and twentie:
keturunan Hasum 223 orang,
20 The sonnes of Gibbar, ninetie and fiue:
keturunan Gibar 95 orang.
21 The sonnes of Beth-lehem, an hundreth and three and twentie:
Berikut ini jumlah orang yang kembali ke kota-kota asal nenek moyang mereka: Betlehem 123 orang,
22 The men of Netophah, sixe and fiftie:
Netofa 56 orang,
23 The men of Anothoth, an hundreth and eight and twentie:
Anatot 128 orang,
24 The sonnes of Azmaueth, two and fourtie:
Asmawet 42 orang,
25 The sonnes of Kiriath-arim, of Chephirah, and Beeroth, seuen hundreth and three and fourtie:
Kiryat Yearim, Kefira, dan Beerot 743 orang,
26 The sonnes of Haramah and Gaba, six hundreth, and one and twentie:
Rama dan Geba 621 orang,
27 The men of Michmas, an hundreth and two and twentie:
Mikmas 122 orang,
28 The sonnes of Beth-el and Ai, two hundreth, and three and twentie:
Betel dan Ai 223 orang,
29 The sonnes of Nebo, two and fiftie:
Nebo 52 orang,
30 The sonnes of Magbish, an hundreth and sixe and fiftie:
Magbis 156 orang,
31 The sonnes of the other Elam, a thousand, and two hundreth, and foure and fiftie:
Elam 1.254 orang,
32 The sonnes of Harim, three hundreth and twentie:
Harim 320 orang,
33 The sonnes of Lod-hadid, and Ono, seuen hundreth, and fiue and twentie:
Lod, Hadid, dan Ono 725 orang,
34 The sonnes of Iericho, three hundreth and fiue and fourtie:
Yeriko 345,
35 The sonnes of Senaah, three thousand, sixe hundreth and thirtie.
Senaa 3.630 orang.
36 The Priests: of the sonnes of Iedaiah of the house of Ieshua, nine hundreth seuentie and three:
Jumlah yang pulang dari golongan para imam: Keturunan Yedaya (yang adalah keturunan dari anak Yedaya bernama Yesua) 973 orang,
37 The sonnes of Immer, a thousand and two and fiftie:
keturunan Imer 1.052 orang,
38 The sonnes of Pashur, a thousand, two hundreth and seuen and fourtie:
keturunan Pasyur 1.247 orang,
39 The sonnes of Harim, a thousande and seuenteene.
keturunan Harim 1.017 orang.
40 The Leuites: the sonnes of Ieshua, and Kadmiel of the sonnes of Hodauiah, seuentie and foure.
Dari suku Lewi: Keturunan Yesua dan Kadmiel. (Yang dari Kadmiel adalah keturunan dari anaknya bernama Hodawya.) Yang pulang sebanyak 74 orang.
41 The Singers: the sonnes of Asaph, an hundreth and eight and twentie.
Dari para penyanyi di rumah TUHAN: Keturunan Asaf 128 orang.
42 The sonnes of the porters: the sonnes of Shallum, the sonnes of Ater, the sonnes of Talmon, the sonnes of Akkub, the sonnes of Hatita, the sonnes of Shobai: all were an hundreth and nine and thirtie.
Dari golongan penjaga pintu masuk rumah TUHAN: Keturunan Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita, dan Sobai, yang pulang sebanyak 139 orang.
43 The Nethinims: the sonnes of Ziha, the sonnes of Hasupha, the sonnes of Tabbaoth,
Dari golongan para pembantu yang dulu bekerja di rumah TUHAN, yaitu keturunan: Ziha, Hasufa, Tabaot,
44 The sonnes of Keros, the sonnes of Siaha, the sonnes of Padon,
Keros, Siaha, Padon,
45 The sonnes of Lebanah, the sonnes of Hagabah, the sonnes of Akkub,
Lebana, Hagaba, Akub,
46 The sonnes of Hagab, the sonnes of Shamlai, the sonnes of Hanan,
Hagab, Samlai, Hanan,
47 The sonnes of Giddel, the sonnes of Gahar, the sonnes of Reaiah,
Gidel, Gahar, Reaya,
48 The sonnes of Rezin, the sonnes of Nekoda, the sonnes of Gazzam,
Rezin, Nekoda, Gazam,
49 The sonnes of Vzza, the sonnes of Paseah, the sonnes of Besai,
Uza, Paseah, Besai,
50 The sonnes of Asnah, the sonnes of Meunim, the sonnes of Nephusim,
Asna, Meunim, Nefusim,
51 The sonnes of Bakbuk, the sonnes of Hakupa, the sonnes of Harhur,
Bakbuk, Hakufa, Harhur,
52 The sonnes of Bazluth, the sonnes of Mehida, the sonnes of Harsha,
Bazlut, Mehida, Harsa,
53 The sonnes of Barcos, the sonnes of Sisara, the sonnes of Thamah,
Barkos, Sisera, Temah,
54 The sonnes of Neziah, the sonnes of Hatipha,
Neziah, dan Hatifa.
55 The sonnes of Salomons seruantes: the sonnes of Sotai, the sonnes of Sophereth, the sonnes of Peruda,
Dari golongan para pembantu Raja Salomo, yaitu keturunan: Sotai, Soferet, Peruda,
56 The sonnes of Iaalah, the sonnes of Darkon, the sonnes of Giddel,
Yaala, Darkon, Gidel,
57 The sonnes of Shephatiah, the sonnes of Hattil, the sonnes of Pochereth Hazzebaim, the sonnes of Ami.
Sefaca, Hatil, Pokeret Hazebaim, dan Ami.
58 All the Nethinims, and the sonnes of Salomons seruants were three hundreth ninetie and two.
Jumlah keturunan para pembantu di rumah TUHAN dan para pembantu Raja Salomo yang pulang dari pembuangan sebanyak 392 orang.
59 And these went vp from Telmelah, and from Telharsha, Cherub, Addan, and Immer, but they could not discerne their fathers house and their seede, whether they were of Israel.
Ada juga yang ikut pulang bersama-sama dengan orang buangan dari kota-kota Tel Mela, Tel Haran, Kerub, Adan, dan Ime. Jumlah mereka terhitung sebanyak 652 orang. Mereka termasuk keturunan Delaya, Tobia, dan Nekoda, tetapi mereka tidak bisa membuktikan bahwa leluhur mereka terhubung kepada salah satu suku Israel, karena nama-nama leluhur mereka tidak terdaftar dalam buku daftar keturunan suku Israel.
60 The sonnes of Delaiah, the sonnes of Tobiah, the sonnes of Nekoda, six hundreth and two and fiftie.
61 And of the sonnes of the Priestes, the sonnes of Habaiah, the sonnes of Coz, the sonnes of Barzillai: which tooke of the daughters of Barzillai the Giliadite to wife, and was called after their name.
Beberapa keluarga imam juga tidak diterima bergabung dalam kelompok imam, karena nama leluhur mereka tidak ada di dalam buku daftar itu, sehingga mereka dinyatakan tidak suci dan tidak layak untuk pelayanan keimaman di rumah TUHAN. Mereka adalah keluarga Habaya, Hakos, dan Barzilai. (Sebelum bernama Barzilai, dia menikah dengan anak perempuan Barzilai dari Gilead. Kemudian dia dipanggil dengan nama Barzilai, seperti nama mertuanya itu.)
62 These sought their writing of the genealogies, but they were not founde: therefore were they put from the Priesthood.
63 And Tirshatha saide vnto them, that they should not eate of the most holy thing, tell there rose vp a Priest with Vrim and Thummim.
Gubernur daerah Yehuda melarang mereka memakan makanan yang dipersembahkan kepada Allah, sebelum imam yang berwenang memakai Urim dan Tumim untuk meminta petunjuk Allah tentang mereka.
64 The whole Congregation together was two and fourtie thousande, three hundreth and threescore,
Jumlah seluruh orang buangan yang pulang adalah 42.360 orang.
65 Beside their seruants and their maydes: of whome were seuen thousande, three hundreth and seuen and thirtie: and among them were two hundreth singing men and singing women.
Pembantu mereka baik laki-laki maupun perempuan terhitung sebanyak 7.337 orang. Mereka juga mempunyai pembantu khusus sebanyak 200 orang penyanyi laki-laki dan perempuan.
66 Their horses were seuen hundreth, and sixe and thirtie: their mules, two hundreth and fiue and fourtie:
Mereka membawa 736 ekor kuda, 245 bagal,
67 Their camels foure hundreth, and fiue and thirtie: their asses, sixe thousand, seuen hundreth and twentie.
435 ekor unta, dan 6.720 ekor keledai.
68 And certeine of the chiefe fathers, when they came to the house of the Lord, which was in Ierusalem, they offred willingly for the house of God, to set it vp vpon his fundation.
Sesampainya mereka di Yerusalem, tepatnya di lokasi bekas bangunan rumah TUHAN pernah berdiri, beberapa pemimpin keluarga memberikan persembahan secara sukarela untuk membangun kembali rumah itu.
69 They gaue after their abilitie vnto the treasure of the worke, euen one and threescore thousand drammes of golde, and fiue thousand pieces of siluer, and an hundreth Priests garments.
Mereka memberi sumbangan menurut kemampuan masing-masing. Jumlah persembahan yang terkumpul adalah 61.000 kilogram emas, 5.000 kilogram perak, dan 100 baju panjang khusus untuk para imam. Semua ini dimasukkan ke dalam gedung penyimpanan untuk harta rumah TUHAN.
70 So the Priests and the Leuites, and a certeine of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
Demikianlah para imam, orang-orang Lewi, sebagian dari rakyat biasa, juga para pemusik, penjaga pintu gerbang rumah TUHAN, dan para pembantu rumah TUHAN tinggal di kota-kota dekat Yerusalem, sedangkan rakyat Israel selebihnya kembali ke kota-kota asal nenek moyang mereka dahulu.