< Ezra 2 >
1 These also are the sonnes of the prouince, that went vp out of the captiuitie (whome Nebuchadnezzar King of Babel had caried away vnto Babel) and returned to Ierusalem, and to Iudah, euery one vnto his citie,
καὶ οὗτοι οἱ υἱοὶ τῆς χώρας οἱ ἀναβαίνοντες ἀπὸ τῆς αἰχμαλωσίας τῆς ἀποικίας ἧς ἀπῴκισεν Ναβουχοδονοσορ βασιλεὺς Βαβυλῶνος εἰς Βαβυλῶνα καὶ ἐπέστρεψαν εἰς Ιερουσαλημ καὶ Ιουδα ἀνὴρ εἰς πόλιν αὐτοῦ
2 Which came with Zerubbabel, to wit, Ieshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Biguai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel was,
οἳ ἦλθον μετὰ Ζοροβαβελ Ἰησοῦς Νεεμιας Σαραιας Ρεελιας Μαρδοχαιος Βαλασαν Μασφαρ Βαγουι Ρεουμ Βαανα ἀνδρῶν ἀριθμὸς λαοῦ Ισραηλ
3 The sonnes of Parosh, two thousand, an hudreth seuentie and two:
υἱοὶ Φορος δισχίλιοι ἑκατὸν ἑβδομήκοντα δύο
4 The sonnes of Shephatiah, three hundreth, seuentie and two:
υἱοὶ Σαφατια τριακόσιοι ἑβδομήκοντα δύο
5 The sonnes of Arah, seuen hundreth, and seuentie and fiue:
υἱοὶ Ηρα ἑπτακόσιοι ἑβδομήκοντα πέντε
6 The sonnes of Pahath Moab, of the sonnes of Ieshua and Ioab, two thousand, eight hundreth and twelue:
υἱοὶ Φααθμωαβ τοῖς υἱοῖς Ιησουε Ιωαβ δισχίλιοι ὀκτακόσιοι δέκα δύο
7 The sonnes of Elam, a thousande, two hundreth and foure and fiftie:
υἱοὶ Αιλαμ χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες
8 The sonnes of Zattu, nine hundreth and fiue and fourtie:
υἱοὶ Ζαθουα ἐννακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε
9 The sonnes of Zaccai, seuen hundreth and threescore:
υἱοὶ Ζακχου ἑπτακόσιοι ἑξήκοντα
10 The sonnes of Bani, sixe hundreth and two and fourtie:
υἱοὶ Βανουι ἑξακόσιοι τεσσαράκοντα δύο
11 The sonnes of Bebai, sixe hundreth, and three and twentie:
υἱοὶ Βαβι ἑξακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
12 The sonnes of Azgad a thousand, two hundreth and two and twentie:
υἱοὶ Ασγαδ τρισχίλιοι διακόσιοι εἴκοσι δύο
13 The sonnes of Adonikam, sixe hundreth, three score and sixe:
υἱοὶ Αδωνικαμ ἑξακόσιοι ἑξήκοντα ἕξ
14 The sonnes of Biguai, two thousand, and sixe and fiftie:
υἱοὶ Βαγοι δισχίλιοι πεντήκοντα ἕξ
15 The sonnes of Adin, foure hundreth and foure and fiftie:
υἱοὶ Αδιν τετρακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες
16 The sonnes of Ater of Hizkiah, ninetie and eight:
υἱοὶ Ατηρ τῷ Εζεκια ἐνενήκοντα ὀκτώ
17 The sonnes of Bezai, three hundreth and three and twentie:
υἱοὶ Βασου τριακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
18 The sonnes of Iorah, an hudreth and twelue:
υἱοὶ Ιωρα ἑκατὸν δέκα δύο
19 The sonnes of Hasshum, two hundreth and three and twentie:
υἱοὶ Ασεμ διακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
20 The sonnes of Gibbar, ninetie and fiue:
υἱοὶ Γαβερ ἐνενήκοντα πέντε
21 The sonnes of Beth-lehem, an hundreth and three and twentie:
υἱοὶ Βαιθλεεμ ἑκατὸν εἴκοσι τρεῖς
22 The men of Netophah, sixe and fiftie:
υἱοὶ Νετωφα πεντήκοντα ἕξ
23 The men of Anothoth, an hundreth and eight and twentie:
υἱοὶ Αναθωθ ἑκατὸν εἴκοσι ὀκτώ
24 The sonnes of Azmaueth, two and fourtie:
υἱοὶ Ασμωθ τεσσαράκοντα δύο
25 The sonnes of Kiriath-arim, of Chephirah, and Beeroth, seuen hundreth and three and fourtie:
υἱοὶ Καριαθιαριμ Καφιρα καὶ Βηρωθ ἑπτακόσιοι τεσσαράκοντα τρεῖς
26 The sonnes of Haramah and Gaba, six hundreth, and one and twentie:
υἱοὶ Αραμα καὶ Γαβαα ἑξακόσιοι εἴκοσι εἷς
27 The men of Michmas, an hundreth and two and twentie:
ἄνδρες Μαχμας ἑκατὸν εἴκοσι δύο
28 The sonnes of Beth-el and Ai, two hundreth, and three and twentie:
ἄνδρες Βαιθηλ καὶ Αια τετρακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
29 The sonnes of Nebo, two and fiftie:
υἱοὶ Ναβου πεντήκοντα δύο
30 The sonnes of Magbish, an hundreth and sixe and fiftie:
υἱοὶ Μαγεβως ἑκατὸν πεντήκοντα ἕξ
31 The sonnes of the other Elam, a thousand, and two hundreth, and foure and fiftie:
υἱοὶ Ηλαμ‐αρ χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες
32 The sonnes of Harim, three hundreth and twentie:
υἱοὶ Ηραμ τριακόσιοι εἴκοσι
33 The sonnes of Lod-hadid, and Ono, seuen hundreth, and fiue and twentie:
υἱοὶ Λοδ Αρωθ καὶ Ωνω ἑπτακόσιοι εἴκοσι πέντε
34 The sonnes of Iericho, three hundreth and fiue and fourtie:
υἱοὶ Ιεριχω τριακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε
35 The sonnes of Senaah, three thousand, sixe hundreth and thirtie.
υἱοὶ Σαναα τρισχίλιοι ἑξακόσιοι τριάκοντα
36 The Priests: of the sonnes of Iedaiah of the house of Ieshua, nine hundreth seuentie and three:
καὶ οἱ ἱερεῖς υἱοὶ Ιεδουα τῷ οἴκῳ Ἰησοῦ ἐννακόσιοι ἑβδομήκοντα τρεῖς
37 The sonnes of Immer, a thousand and two and fiftie:
υἱοὶ Εμμηρ χίλιοι πεντήκοντα δύο
38 The sonnes of Pashur, a thousand, two hundreth and seuen and fourtie:
υἱοὶ Φασσουρ χίλιοι διακόσιοι τεσσαράκοντα ἑπτά
39 The sonnes of Harim, a thousande and seuenteene.
υἱοὶ Ηρεμ χίλιοι ἑπτά
40 The Leuites: the sonnes of Ieshua, and Kadmiel of the sonnes of Hodauiah, seuentie and foure.
καὶ οἱ Λευῖται υἱοὶ Ἰησοῦ καὶ Καδμιηλ τοῖς υἱοῖς Ωδουια ἑβδομήκοντα τέσσαρες
41 The Singers: the sonnes of Asaph, an hundreth and eight and twentie.
οἱ ᾄδοντες υἱοὶ Ασαφ ἑκατὸν εἴκοσι ὀκτώ
42 The sonnes of the porters: the sonnes of Shallum, the sonnes of Ater, the sonnes of Talmon, the sonnes of Akkub, the sonnes of Hatita, the sonnes of Shobai: all were an hundreth and nine and thirtie.
υἱοὶ τῶν πυλωρῶν υἱοὶ Σαλουμ υἱοὶ Ατηρ υἱοὶ Τελμων υἱοὶ Ακουβ υἱοὶ Ατιτα υἱοὶ Σαβαου οἱ πάντες ἑκατὸν τριάκοντα ἐννέα
43 The Nethinims: the sonnes of Ziha, the sonnes of Hasupha, the sonnes of Tabbaoth,
οἱ ναθιναῖοι υἱοὶ Σουια υἱοὶ Ασουφε υἱοὶ Ταβαωθ
44 The sonnes of Keros, the sonnes of Siaha, the sonnes of Padon,
υἱοὶ Κηραος υἱοὶ Σωηα υἱοὶ Φαδων
45 The sonnes of Lebanah, the sonnes of Hagabah, the sonnes of Akkub,
υἱοὶ Λαβανω υἱοὶ Αγαβα υἱοὶ Ακαβωθ
46 The sonnes of Hagab, the sonnes of Shamlai, the sonnes of Hanan,
υἱοὶ Αγαβ υἱοὶ Σαμαλαι υἱοὶ Αναν
47 The sonnes of Giddel, the sonnes of Gahar, the sonnes of Reaiah,
υἱοὶ Κεδελ υἱοὶ Γαερ υἱοὶ Ρεηα
48 The sonnes of Rezin, the sonnes of Nekoda, the sonnes of Gazzam,
υἱοὶ Ρασων υἱοὶ Νεκωδα υἱοὶ Γαζεμ
49 The sonnes of Vzza, the sonnes of Paseah, the sonnes of Besai,
υἱοὶ Ουσα υἱοὶ Φαση υἱοὶ Βασι
50 The sonnes of Asnah, the sonnes of Meunim, the sonnes of Nephusim,
υἱοὶ Ασενα υἱοὶ Μαωνιμ υἱοὶ Ναφισων
51 The sonnes of Bakbuk, the sonnes of Hakupa, the sonnes of Harhur,
υἱοὶ Βακβουκ υἱοὶ Ακιφα υἱοὶ Αρουρ
52 The sonnes of Bazluth, the sonnes of Mehida, the sonnes of Harsha,
υἱοὶ Βασαλωθ υἱοὶ Μαουδα υἱοὶ Αρησα
53 The sonnes of Barcos, the sonnes of Sisara, the sonnes of Thamah,
υἱοὶ Βαρκους υἱοὶ Σισαρα υἱοὶ Θεμα
54 The sonnes of Neziah, the sonnes of Hatipha,
υἱοὶ Νασουε υἱοὶ Ατουφα
55 The sonnes of Salomons seruantes: the sonnes of Sotai, the sonnes of Sophereth, the sonnes of Peruda,
υἱοὶ Αβδησελμα υἱοὶ Σατι υἱοὶ Ασεφηραθ υἱοὶ Φαδουρα
56 The sonnes of Iaalah, the sonnes of Darkon, the sonnes of Giddel,
υἱοὶ Ιεηλα υἱοὶ Δαρκων υἱοὶ Γεδηλ
57 The sonnes of Shephatiah, the sonnes of Hattil, the sonnes of Pochereth Hazzebaim, the sonnes of Ami.
υἱοὶ Σαφατια υἱοὶ Ατιλ υἱοὶ Φαχεραθ‐ασεβωιν υἱοὶ Ημι
58 All the Nethinims, and the sonnes of Salomons seruants were three hundreth ninetie and two.
πάντες οἱ ναθινιν καὶ υἱοὶ Αβδησελμα τριακόσιοι ἐνενήκοντα δύο
59 And these went vp from Telmelah, and from Telharsha, Cherub, Addan, and Immer, but they could not discerne their fathers house and their seede, whether they were of Israel.
καὶ οὗτοι οἱ ἀναβάντες ἀπὸ Θελμελεθ Θελαρησα Χαρουβ Ηδαν Εμμηρ καὶ οὐκ ἠδυνάσθησαν τοῦ ἀναγγεῖλαι οἶκον πατριᾶς αὐτῶν καὶ σπέρμα αὐτῶν εἰ ἐξ Ισραηλ εἰσίν
60 The sonnes of Delaiah, the sonnes of Tobiah, the sonnes of Nekoda, six hundreth and two and fiftie.
υἱοὶ Δαλαια υἱοὶ Βουα υἱοὶ Τωβια υἱοὶ Νεκωδα ἑξακόσιοι πεντήκοντα δύο
61 And of the sonnes of the Priestes, the sonnes of Habaiah, the sonnes of Coz, the sonnes of Barzillai: which tooke of the daughters of Barzillai the Giliadite to wife, and was called after their name.
καὶ ἀπὸ τῶν υἱῶν τῶν ἱερέων υἱοὶ Χαβια υἱοὶ Ακους υἱοὶ Βερζελλαι ὃς ἔλαβεν ἀπὸ θυγατέρων Βερζελλαι τοῦ Γαλααδίτου γυναῖκα καὶ ἐκλήθη ἐπὶ τῷ ὀνόματι αὐτῶν
62 These sought their writing of the genealogies, but they were not founde: therefore were they put from the Priesthood.
οὗτοι ἐζήτησαν γραφὴν αὐτῶν οἱ μεθωεσιμ καὶ οὐχ εὑρέθησαν καὶ ἠγχιστεύθησαν ἀπὸ τῆς ἱερατείας
63 And Tirshatha saide vnto them, that they should not eate of the most holy thing, tell there rose vp a Priest with Vrim and Thummim.
καὶ εἶπεν Αθερσαθα αὐτοῖς τοῦ μὴ φαγεῖν ἀπὸ τοῦ ἁγίου τῶν ἁγίων ἕως ἀναστῇ ἱερεὺς τοῖς φωτίζουσιν καὶ τοῖς τελείοις
64 The whole Congregation together was two and fourtie thousande, three hundreth and threescore,
πᾶσα δὲ ἡ ἐκκλησία ὡς εἷς τέσσαρες μυριάδες δισχίλιοι τριακόσιοι ἑξήκοντα
65 Beside their seruants and their maydes: of whome were seuen thousande, three hundreth and seuen and thirtie: and among them were two hundreth singing men and singing women.
χωρὶς δούλων αὐτῶν καὶ παιδισκῶν αὐτῶν οὗτοι ἑπτακισχίλιοι τριακόσιοι τριάκοντα ἑπτά καὶ οὗτοι ᾄδοντες καὶ ᾄδουσαι διακόσιοι
66 Their horses were seuen hundreth, and sixe and thirtie: their mules, two hundreth and fiue and fourtie:
ἵπποι αὐτῶν ἑπτακόσιοι τριάκοντα ἕξ ἡμίονοι αὐτῶν διακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε
67 Their camels foure hundreth, and fiue and thirtie: their asses, sixe thousand, seuen hundreth and twentie.
κάμηλοι αὐτῶν τετρακόσιοι τριάκοντα πέντε ὄνοι αὐτῶν ἑξακισχίλιοι ἑπτακόσιοι εἴκοσι
68 And certeine of the chiefe fathers, when they came to the house of the Lord, which was in Ierusalem, they offred willingly for the house of God, to set it vp vpon his fundation.
καὶ ἀπὸ ἀρχόντων πατριῶν ἐν τῷ ἐλθεῖν αὐτοὺς εἰς οἶκον κυρίου τὸν ἐν Ιερουσαλημ ἡκουσιάσαντο εἰς οἶκον τοῦ θεοῦ τοῦ στῆσαι αὐτὸν ἐπὶ τὴν ἑτοιμασίαν αὐτοῦ
69 They gaue after their abilitie vnto the treasure of the worke, euen one and threescore thousand drammes of golde, and fiue thousand pieces of siluer, and an hundreth Priests garments.
ὡς ἡ δύναμις αὐτῶν ἔδωκαν εἰς θησαυρὸν τοῦ ἔργου χρυσίον καθαρόν μναῖ ἓξ μυριάδες καὶ χίλιαι καὶ ἀργύριον μναῖ πεντακισχίλιαι καὶ κοθωνοι τῶν ἱερέων ἑκατόν
70 So the Priests and the Leuites, and a certeine of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
καὶ ἐκάθισαν οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευῖται καὶ οἱ ἀπὸ τοῦ λαοῦ καὶ οἱ ᾄδοντες καὶ οἱ πυλωροὶ καὶ οἱ ναθινιμ ἐν πόλεσιν αὐτῶν καὶ πᾶς Ισραηλ ἐν πόλεσιν αὐτῶν