< Ezra 2 >
1 These also are the sonnes of the prouince, that went vp out of the captiuitie (whome Nebuchadnezzar King of Babel had caried away vnto Babel) and returned to Ierusalem, and to Iudah, euery one vnto his citie,
Men disse ere Landskabets Folk, som af de bortførte Fangers Tal, hvilke Nebukadnezar, Kongen af Babel, havde bortført til Babel, droge op, og som kom tilbage til Jerusalem og Juda, hver til sin Stad,
2 Which came with Zerubbabel, to wit, Ieshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Biguai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel was,
hvilke kom med Serubabel: Jesua, Nehemia, Seraja, Reelia, Mardokaj, Bilsan, Mispar, Bigvaj, Rehum, Baena; Tallet paa Mændene af Israels Folk var:
3 The sonnes of Parosh, two thousand, an hudreth seuentie and two:
Pareos's Børn, to Tusinde, et Hundrede, to og halvfjerdsindstyve;
4 The sonnes of Shephatiah, three hundreth, seuentie and two:
Sefatjas Børn, tre Hundrede og to og halvfjerdsindstyve;
5 The sonnes of Arah, seuen hundreth, and seuentie and fiue:
Araks Børn, syv Hundrede, fem og halvfjerdsindstyve;
6 The sonnes of Pahath Moab, of the sonnes of Ieshua and Ioab, two thousand, eight hundreth and twelue:
Pahat-Moabs Børn af Jesuas og Joabs Børn, to Tusinde, otte Hundrede og tolv;
7 The sonnes of Elam, a thousande, two hundreth and foure and fiftie:
Elams Børn, tusinde, to Hundrede, fire og halvtredsindstyve;
8 The sonnes of Zattu, nine hundreth and fiue and fourtie:
Sathus Børn, ni Hundrede og fem og fyrretyve;
9 The sonnes of Zaccai, seuen hundreth and threescore:
Saccajs Børn, syv Hundrede og tresindstyve;
10 The sonnes of Bani, sixe hundreth and two and fourtie:
Banis Børn, seks Hundrede og to og fyrretyve;
11 The sonnes of Bebai, sixe hundreth, and three and twentie:
Bebais Børn, seks Hundrede og tre og tyve;
12 The sonnes of Azgad a thousand, two hundreth and two and twentie:
Asgads Børn, tusinde, to Hundrede og to og tyve;
13 The sonnes of Adonikam, sixe hundreth, three score and sixe:
Adonikams Børn, seks Hundrede og seks og tresindstyve;
14 The sonnes of Biguai, two thousand, and sixe and fiftie:
Bigvajs Børn, to Tusinde og seks og halvtredsindstyve;
15 The sonnes of Adin, foure hundreth and foure and fiftie:
Adins Børn, fire Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
16 The sonnes of Ater of Hizkiah, ninetie and eight:
Alters Børn af Ezekias, otte og halvfemsindstyve;
17 The sonnes of Bezai, three hundreth and three and twentie:
Bezajs Børn, tre Hundrede og tre og tyve;
18 The sonnes of Iorah, an hudreth and twelue:
Joras Børn, hundrede og tolv;
19 The sonnes of Hasshum, two hundreth and three and twentie:
Hasums Børn, to Hundrede og tre og tyve;
20 The sonnes of Gibbar, ninetie and fiue:
Gibbars Børn, fem og halvfemsindstyve
21 The sonnes of Beth-lehem, an hundreth and three and twentie:
Bethlehems Børn, hundrede og tre og tyve;
22 The men of Netophah, sixe and fiftie:
Nethofas Mænd, seks og halvtredsindstyve;
23 The men of Anothoth, an hundreth and eight and twentie:
de Mænd af Anathoth, hundrede og otte og tyve;
24 The sonnes of Azmaueth, two and fourtie:
Asmaveths Børn, to og fyrretyve;
25 The sonnes of Kiriath-arim, of Chephirah, and Beeroth, seuen hundreth and three and fourtie:
de Børn af Kirjath-Arim, Kefira og Beeroth, syv Hundrede og tre og fyrretyve;
26 The sonnes of Haramah and Gaba, six hundreth, and one and twentie:
de Børn af Rama og Geba, seks Hundrede og en og tyve;
27 The men of Michmas, an hundreth and two and twentie:
de Mænd af Mikmas, hundrede og to og tyve;
28 The sonnes of Beth-el and Ai, two hundreth, and three and twentie:
de Mænd af Bethel og Ai, to Hundrede og tre og tyve;
29 The sonnes of Nebo, two and fiftie:
Nebos Børn, to og halvtredsindstyve;
30 The sonnes of Magbish, an hundreth and sixe and fiftie:
de Børn af Magbis, hundrede og seks og halvtredsindstyve,
31 The sonnes of the other Elam, a thousand, and two hundreth, and foure and fiftie:
den anden Elams Børn, tusinde, to Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
32 The sonnes of Harim, three hundreth and twentie:
Harims Børn, tre Hundrede og tyve;
33 The sonnes of Lod-hadid, and Ono, seuen hundreth, and fiue and twentie:
Lods, Hadids og Onos Børn, syv Hundrede og fem og tyve;
34 The sonnes of Iericho, three hundreth and fiue and fourtie:
Jerikos Børn, tre Hundrede og fem og fyrretyve;
35 The sonnes of Senaah, three thousand, sixe hundreth and thirtie.
Senaas Børn, tre Tusinde og seks Hundrede og tredive.
36 The Priests: of the sonnes of Iedaiah of the house of Ieshua, nine hundreth seuentie and three:
Præsterne: Jejadas Børn af Jesuas Hus, ni Hundrede og tre og halvfjerdsindstyve;
37 The sonnes of Immer, a thousand and two and fiftie:
Immers Børn, tusinde og to og halvtredsindstyve;
38 The sonnes of Pashur, a thousand, two hundreth and seuen and fourtie:
Pashurs Børn, tusinde og to Hundrede og syv og fyrretyve;
39 The sonnes of Harim, a thousande and seuenteene.
Harims Børn, tusinde og sytten.
40 The Leuites: the sonnes of Ieshua, and Kadmiel of the sonnes of Hodauiah, seuentie and foure.
Leviterne: Jesuas og Kadmiels Børn af Hodavias Børn, fire og halvfjerdsindstyve.
41 The Singers: the sonnes of Asaph, an hundreth and eight and twentie.
Sangerne: Asafs Børn, hundrede og otte og tyve.
42 The sonnes of the porters: the sonnes of Shallum, the sonnes of Ater, the sonnes of Talmon, the sonnes of Akkub, the sonnes of Hatita, the sonnes of Shobai: all were an hundreth and nine and thirtie.
Portnernes Børn: Sallums Børn, Aters Børn, Talmons Børn, Akkubs Børn, Hatitas Børn, Sobajs Børn; de vare alle sammen hundrede og ni og tredive.
43 The Nethinims: the sonnes of Ziha, the sonnes of Hasupha, the sonnes of Tabbaoth,
De livegne: Zihas Børn, Hasufas Børn, Tabaoths Børn,
44 The sonnes of Keros, the sonnes of Siaha, the sonnes of Padon,
Keros's Børn, Siehas Børn, Padons Børn,
45 The sonnes of Lebanah, the sonnes of Hagabah, the sonnes of Akkub,
Lebanas Børn, Hagabas Børn, Akkubs Børn,
46 The sonnes of Hagab, the sonnes of Shamlai, the sonnes of Hanan,
Hagabs Børn, Samlajs Børn, Hanans Børn,
47 The sonnes of Giddel, the sonnes of Gahar, the sonnes of Reaiah,
Giddels Børn, Gahars Børn, Reajas Børn,
48 The sonnes of Rezin, the sonnes of Nekoda, the sonnes of Gazzam,
Rezins Børn, Nekodas Børn, Gassams Børn,
49 The sonnes of Vzza, the sonnes of Paseah, the sonnes of Besai,
Ussas Børn, Passeas Børn, Besajs Børn,
50 The sonnes of Asnah, the sonnes of Meunim, the sonnes of Nephusim,
Asnas Børn, Meunims Børn, Nefusims Børn,
51 The sonnes of Bakbuk, the sonnes of Hakupa, the sonnes of Harhur,
Bakbuks Børn, Hakufas Børn, Harhurs Børn,
52 The sonnes of Bazluth, the sonnes of Mehida, the sonnes of Harsha,
Bazluths Børn, Mehidas Børn, Harsas Børn,
53 The sonnes of Barcos, the sonnes of Sisara, the sonnes of Thamah,
Barkos's Børn, Siseras Børn, Thamas Børn,
54 The sonnes of Neziah, the sonnes of Hatipha,
Nezias Børn, Hathifas Børn.
55 The sonnes of Salomons seruantes: the sonnes of Sotai, the sonnes of Sophereth, the sonnes of Peruda,
Salomos Tjeneres Børn: Sotajs Børn, Soferets Børn, Prudas Børn,
56 The sonnes of Iaalah, the sonnes of Darkon, the sonnes of Giddel,
Jaelas Børn, Darkons Børn, Giddels Børn.
57 The sonnes of Shephatiah, the sonnes of Hattil, the sonnes of Pochereth Hazzebaim, the sonnes of Ami.
Sefatjas Børn, Hattils Børn, Pokereth-Hazzebajms Børn, Amis Børn.
58 All the Nethinims, and the sonnes of Salomons seruants were three hundreth ninetie and two.
Alle de livegne og Salomos Tjeneres Børn vare tre Hundrede og to og halvfemsindstyve.
59 And these went vp from Telmelah, and from Telharsha, Cherub, Addan, and Immer, but they could not discerne their fathers house and their seede, whether they were of Israel.
Og disse ere de som droge op fra Thel-Mela, Thel-Harsa, Kerub, Addan og Immer; men de kunde ikke angive deres Fædres Hus og deres Slægt, om de vare af Israel,
60 The sonnes of Delaiah, the sonnes of Tobiah, the sonnes of Nekoda, six hundreth and two and fiftie.
nemlig Delajas Børn, Tobias Børn, Nekodas Børn, seks Hundrede og to og halvtredsindstyve.
61 And of the sonnes of the Priestes, the sonnes of Habaiah, the sonnes of Coz, the sonnes of Barzillai: which tooke of the daughters of Barzillai the Giliadite to wife, and was called after their name.
Og af Præsternes Børn var der: Habajas Børn, Hakons Børn, Barsilfajs Børn, hans, som tog en Hustru af Barsillajs, Gileaditens, Døtre og blev nævnet efter deres Navn.
62 These sought their writing of the genealogies, but they were not founde: therefore were they put from the Priesthood.
Disse ledte efter deres Fortegnelse i Slægtregistrene, men bleve ikke fundne deri, og de bleve som urene afviste fra Præstedømmet.
63 And Tirshatha saide vnto them, that they should not eate of the most holy thing, tell there rose vp a Priest with Vrim and Thummim.
Og Hattirsatha sagde til dem, at de skulde ikke æde af de højhellige Ting, førend en Præst stod med Urim og med Thummim.
64 The whole Congregation together was two and fourtie thousande, three hundreth and threescore,
Hele Forsamlingen var til Hobe: To og fyrretyve Tusinde, tre Hundrede og tresindstyve
65 Beside their seruants and their maydes: of whome were seuen thousande, three hundreth and seuen and thirtie: and among them were two hundreth singing men and singing women.
foruden deres Tjenere og deres Tjenestepiger: Disse vare syv Tusinde, tre Hundrede og syv og tredive, og de havde to Hundrede Sangere og Sangersker.
66 Their horses were seuen hundreth, and sixe and thirtie: their mules, two hundreth and fiue and fourtie:
Deres Heste vare syv Hundrede og seks og tredive, deres Muler to Hundrede og fem og fyrretyve.
67 Their camels foure hundreth, and fiue and thirtie: their asses, sixe thousand, seuen hundreth and twentie.
Deres Kameler vare fire Hundrede og fem og tredive, Asener seks Tusinde, syv Hundrede og tyve.
68 And certeine of the chiefe fathers, when they came to the house of the Lord, which was in Ierusalem, they offred willingly for the house of God, to set it vp vpon his fundation.
Og nogle af Øversterne for Fædrenehusene, der de kom til Herrens Hus, som var i Jerusalem, gave frivilligt til Guds Hus for at rejse det paa dets Grundvold.
69 They gaue after their abilitie vnto the treasure of the worke, euen one and threescore thousand drammes of golde, and fiue thousand pieces of siluer, and an hundreth Priests garments.
De gave efter deres Formue, som Sammenskud til Arbejdet i Guld en og tresindstyve Tusinde Drakmer og fem Tusinde Pund Sølv og hundrede Præstekjortler.
70 So the Priests and the Leuites, and a certeine of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
Saa boede Præsterne og Leviterne og nogle af Folket og Sangerne og Portnerne og de livegne i sine Stæder; og al Israel boede i sine Stæder.