< 1 John 2 >
1 My little children, these things write I vnto you, that ye sinne not: and if any man sinne, wee haue an Aduocate with the Father, Iesus Christ, the Iust.
My little children, I write these things to you, that you may not sin: and yet, if any one sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous.
2 And he is the reconciliation for our sinnes: and not for ours onely, but also for the sinnes of the whole world.
And he is the expiation for our sins: not for ours only, but for the sins of the whole world.
3 And hereby we are sure that we knowe him, if we keepe his commandements.
And by this we know that we do know him, if we keep his commandments.
4 Hee that saith, I knowe him, and keepeth not his commandements, is a liar, and the trueth is not in him.
He that says, I know him, and keeps not his commandments, is a liar, and the truth is not in him.
5 But hee that keepeth his worde, in him is the loue of God perfect in deede: hereby wee knowe that ye are in him.
But whoever keeps his word, in him truly is the love of God perfected: by this we know that we are in him.
6 He that saith he remaineth in him, ought euen so to walke, as he hath walked.
He that says, he abides in him, ought himself also so to walk, even as he walked.
7 Brethren, I write no newe commandement vnto you: but an olde commandement, which ye haue had from the beginning: this olde commandement is that worde, which yee haue heard from the beginning.
Beloved, I write no new commandment to you, but an old commandment, which you have had from the beginning; the old commandment is the word, which you have heard from the beginning.
8 Againe, a new comandement I write vnto you, that which is true in him, and also in you: for the darkenes is past, and that true light now shineth.
Again, a new commandment I do write to you, which is true as it respects him and you; because the darkness is past, and the true light now shines.
9 He that saith that hee is in that light, and hateth his brother, is in darkenes, vntill this time.
He that says he is in the light, and hates his brother, is in darkness till now.
10 Hee that loueth his brother, abideth in that light, and there is none occasion of euil in him.
He that loves his brother abides in the light, and there is in him no cause for offense.
11 But he that hateth his brother, is in darkenesse, and walketh in darkenesse, and knoweth not whither hee goeth, because that darkenesse hath blinded his eyes.
He that hates his brother is in darkness, and walks in darkness; and he knows not whither he goes, because darkness has blinded his eyes.
12 Litle children, I write vnto you, because your sinnes are forgiuen you for his Names sake.
I write to you, little children, because your sins are forgiven for his name’s sake.
13 I write vnto you, fathers, because yee haue knowen him that is from the beginning. I write vnto you, yong men, because ye haue ouercome that wicked one. I write vnto you, litle children, because ye haue knowen ye Father.
I write to you, fathers, because you have known him that is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the wicked one. I write to you, my little children, because you have known the Father.
14 I haue written vnto you, fathers, because ye haue knowen him, that is from the beginning. I haue written vnto you, yong men, because ye are strong, and the worde of God abideth in you, and ye haue ouercome that wicked one.
I have written to you, fathers, because you have known him that is from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the word of God abides in you, and you have overcome the wicked one.
15 Loue not this world, neither the things that are in this world. If any man loue this world, the loue of the Father is not in him.
Love not the world, nor the things that are in the world. If any man loves the world, the love of the Father is not in him.
16 For all that is in this world (as the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life) is not of the Father, but is of this world.
For all that is in the world, the desire of the flesh, and the desire of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world.
17 And this world passeth away, and the lust thereof: but he that fulfilleth the will of God, abideth euer. (aiōn )
And the world and its desire passes away: but he that does the will of God, abides forever. (aiōn )
18 Litle children, it is the last time, and as ye haue heard that Antichrist shall come, euen now are there many Antichrists: whereby we know that it is the last time.
Little children, it is the last time; and, as you have heard that the antichrist is coming, even now there are many antichrists; by which we know that it is the last time.
19 They went out from vs, but they were not of vs: for if they had bene of vs, they should haue continued with vs. But this cometh to passe, that it might appeare, that they are not all of vs.
They went out from us, but they were not of us: for, if they had been of us, they would have remained with us; but they went out, that they might be made manifest that they were not all of us.
20 But ye haue an ointment from that Holy one, and know all things.
And you have an anointing from the Holy One, and know all things.
21 I haue not written vnto you, because ye knowe not the trueth: but because ye knowe it, and that no lie is of the trueth.
I have not written to you because you do not know the truth, but because you know it, and because no lie is of the truth.
22 Who is a liar, but he that denyeth that Iesus is that Christ? the same is that Antichrist that denyeth the Father and the Sonne.
Who is a liar, but he that denies that Jesus is the Christ? He is antichrist, who denies the Father and the Son.
23 Whosoeuer denyeth the Sonne, the same hath not the Father.
Whoever denies the Son, has not the Father: he that confesses the Son, has the Father also.
24 Let therefore abide in you that same which ye haue heard from the beginning. If that which ye haue heard from the beginning, shall remaine in you, ye also shall continue in the Sonne, and in the Father.
Let that, therefore, abide in you which you have heard from the beginning. If that abide in you which you have heard from the beginning, you also shall abide in the Son and in the Father.
25 And this is the promise that he hath promised vs, euen that eternall life. (aiōnios )
And this is the promise which he has promised us, even eternal life. (aiōnios )
26 These things haue I written vnto you, concerning them that deceiue you.
I have written these things to you concerning those who deceive you.
27 But that anointing which ye receiued of him, dwelleth in you: and ye neede not that any man teach you: but as the same Anoynting teacheth you of all things, and it is true, and is not lying, and as it taught you, ye shall abide in him.
And the anointing which you have received from him abides in you; and you have no need that any one should teach you: but, as the same anointing teaches you concerning all things, and is true and is no lie, even as it has taught you, abide in it.
28 And nowe, litle children, abide in him, that when he shall appeare, we may be bolde, and not be ashamed before him at his comming.
And now, little children, abide in him, that when he appears, we may have confidence, and may not be made ashamed by him at his coming.
29 If ye know that he is righteous, know ye that he which doeth righteously, is borne of him.
If you know that he is righteous, you know that every one that works righteousness has been begotten by him.