< 1 Chronicles 6 >
1 The sonnes of Leui were Gershon, Kohath, and Merari.
The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
2 And the sonnes of Kohath, Amram, Izhar, and Hebron, and Vzziel.
The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
3 And the children of Amram, Aaron, and Moses and Miriam. And the sonnes of Aaron, Nadab, and Abihu, and Eleazar, and Ithamar.
The children of Amram: Aaron, Moses, and Miriam. The sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
4 Eleazar begate Phinehas. Phinehas begate Abishua,
Eleazar became the father of Phinehas, Phinehas became the father of Abishua,
5 And Abishua begate Bukki, and Bukki begate Vzzi,
Abishua became the father of Bukki. Bukki became the father of Uzzi.
6 And Vzzi begate Zerahiah, and Zerahiah begate Meraioth.
Uzzi became the father of Zerahiah. Zerahiah became the father of Meraioth.
7 Meraioth begate Amariah, and Amariah begate Ahitub,
Meraioth became the father of Amariah. Amariah became the father of Ahitub.
8 And Ahitub begate Zadok, and Zadok begate Ahimaaz,
Ahitub became the father of Zadok. Zadok became the father of Ahimaaz.
9 And Ahimaaz begate Azariah, and Azariah begate Iohanan,
Ahimaaz became the father of Azariah. Azariah became the father of Johanan.
10 And Iohanan begate Azariah (it was hee that was Priest in the house that Salomon built in Ierusalem)
Johanan became the father of Azariah, who executed the priest’s office in the house that Solomon built in Jerusalem.
11 And Azariah begate Amariah, and Amariah begate Ahitub,
Azariah became the father of Amariah. Amariah became the father of Ahitub.
12 And Ahitub begate Zadok, and Zadok begate Shallum,
Ahitub became the father of Zadok. Zadok became the father of Shallum.
13 And Shallum begate Hilkiah, and Hilkiah begate Azariah,
Shallum became the father of Hilkiah. Hilkiah became the father of Azariah.
14 And Azariah begate Seraiah, and Seraiah begate Iehozadak,
Azariah became the father of Seraiah. Seraiah became the father of Jehozadak.
15 And Iehozadak departed when the Lord caried away into captiuitie Iudah and Ierusalem by the hand of Nebuchad-nezzar.
Jehozadak went into captivity when Yahweh carried Judah and Jerusalem away by the hand of Nebuchadnezzar.
16 The sonnes of Leui were Gershom, Kohath and Merari.
The sons of Levi: Gershom, Kohath, and Merari.
17 And these be the names of the sonnes of Gershom, Libni, and Shimei.
These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
18 And the sonnes of Kohath were Amram, and Izhar, and Hebron and Vzziel.
The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
19 The sonnes of Merari, Mahli and Mushi: and these are the families of Leui concerning their fathers.
The sons of Merari: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their fathers’ households.
20 Of Gershom, Libni his sonne, Iahath his sonne, Zimmah his sonne,
Of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
21 Ioah his sonne, Iddo his sonne, Zerah his sonne, Ieaterai his sonne.
Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, and Jeatherai his son.
22 The sonnes of Kohath, Aminadab his sonne, Korah his sonne, Assir his sonne,
The sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
23 Elkanah his sonne, and Ebiasaph his sonne, and Assir his sonne,
Elkanah his son, Ebiasaph his son, Assir his son,
24 Tahath his sonne, Vriel his sonne, Vzziah his sonne, and Shaul his sonne,
Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
25 And the sonnes of Elkanah, Amasai, and Ahimoth.
The sons of Elkanah: Amasai and Ahimoth.
26 Elkanah. the sonnes of Elkanah, Zophai his sonne, and Nahath his sonne,
As for Elkanah, the sons of Elkanah: Zophai his son, Nahath his son,
27 Eliab his sonne, Ieroham his sonne, Elkanah his sonne,
Eliab his son, Jeroham his son, and Elkanah his son.
28 And the sonnes of Shemuel, the eldest Vashni, then Abiah.
The sons of Samuel: the firstborn, Joel, and the second, Abijah.
29 The sonnes of Merari were Mahli, Libni his sonne, Shimei his sonne, Vzzah his sonne,
The sons of Merari: Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son,
30 Shimea his sonne, Haggiah his sonne, Asaiah his sonne.
Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.
31 And these be they whom Dauid set for to sing in the house of the Lord, after that the Arke had rest.
These are they whom David set over the service of song in Yahweh’s house after the ark came to rest there.
32 And they ministred before the Tabernacle, euen the Tabernacle of the Congregation with singing, vntill Salomon had built ye house of the Lord in Ierusalem: then they continued in their office, according to their custome.
They ministered with song before the tabernacle of the Tent of Meeting until Solomon had built Yahweh’s house in Jerusalem. They performed the duties of their office according to their order.
33 And these ministred with their children: of the sonnes of Kohath, Heman a singer, the sonne of Ioel, the sonne of Shemuel,
These are those who served, and their sons. Of the sons of the Kohathites: Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel,
34 The sonne of Elkanah, the sonne of Ieroham, the sonne of Eliel, the sonne of Toah,
the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,
35 The sonne of Zuph, the sonne of Elkanah, the sonne of Mahath, the sonne of Amasai,
the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
36 The sonne of Elkanah, the sonne of Ioel, the sonne of Azariah, the sonne of Zephaniah,
the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah,
37 The sonne of Tahath, the sonne of Assir, the sonne of Ebiasaph, the sonne of Korah,
the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
38 The sonne of Izhar, the sonne of Kohath, the sonne of Leui, the sonne of Israel.
the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
39 And his brother Asaph stoode on his right hand: and Asaph was the sonne of Berechiah, the sonne of Shimea,
His brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berechiah, the son of Shimea,
40 The sonne of Michael, the sonne of Baaseiah, the sonne of Malchiah,
the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchijah,
41 The sonne of Ethni, the sonne of Zerah, the sonne of Adaiah,
the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah,
42 The sonne of Ethan, the sonne of Zimmah, the sonne of Shimei,
the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,
43 The sonne of Iahath, the sonne of Gershom, the sonne of Leui.
the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.
44 And their brethren the sonnes of Merari were on the left hand, euen Ethan the sonne of Kishi, the sonne of Abdi, the sonne of Malluch,
On the left hand their brothers the sons of Merari: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,
45 The sonne of Hashabiah, the sonne of Amaziah, the sonne of Hilkiah,
the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah,
46 The sonne of Amzi, the sonne of Bani, the sonne of Shamer,
the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,
47 The sonne of Mahli, the sonne of Mushi, the sonne of Merari, the sonne of Leui.
the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.
48 And their brethren the Leuites were appointed vnto all the seruice of the Tabernacle of the house of God,
Their brothers the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of God’s house.
49 But Aaron and his sonnes burnt incense vpon the altar of burnt offering, and on the altar of incense, for all that was to do in the most holy place, and to make an atonement for Israel, according to all that Moses the seruant of God had commanded.
But Aaron and his sons offered on the altar of burnt offering, and on the altar of incense, for all the work of the most holy place, and to make atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.
50 These are also the sonnes of Aaron, Eleazar his sonne, Phinehas his sonne, Abishua his sonne,
These are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
51 Bukki his sonne, Vzzi his sonne, Zerahiah his sonne,
Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
52 Meraioth his sonne, Amariah his sonne, Ahitub his sonne,
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
53 Zadok his sonne, and Ahimaaz his sonne.
Zadok his son, and Ahimaaz his son.
54 And these are the dwelling places of them throughout their townes and coastes, euen of the sonnes of Aaron for the familie of the Kohathites, for the lot was theirs.
Now these are their dwelling places according to their encampments in their borders: to the sons of Aaron, of the families of the Kohathites (for theirs was the first lot),
55 So they gaue them Hebron in the lande of Iudah and the suburbes thereof rounde about it.
to them they gave Hebron in the land of Judah, and its pasture lands around it;
56 But the fielde of the citie, and the villages thereof they gaue to Caleb the sonne of Iephunneh.
but the fields of the city and its villages, they gave to Caleb the son of Jephunneh.
57 And to the sonnes of Aaron they gaue the cities of Iudah for refuge, euen Hebron and Libna with their suburbes, and Iattir, and Eshtemoa with their suburbes,
To the sons of Aaron they gave the cities of refuge, Hebron, Libnah also with its pasture lands, Jattir, Eshtemoa with its pasture lands,
58 And Hilen with her suburbes, and Debir with her suburbes,
Hilen with its pasture lands, Debir with its pasture lands,
59 And Ashan and her suburbes, and Bethshemesh and her suburbes:
Ashan with its pasture lands, and Beth Shemesh with its pasture lands;
60 And of the tribe of Beniamin, Geba and her suburbes, and Alemeth with her suburbes, and Anathoth with her suburbes: all their cities were thirteene cities by their families.
and out of the tribe of Benjamin, Geba with its pasture lands, Allemeth with its pasture lands, and Anathoth with its pasture lands. All their cities throughout their families were thirteen cities.
61 And vnto the sonnes of Kohath the remnant of the familie of the tribe, euen of the halfe tribe of the halfe of Manasseh, by lot ten cities.
To the rest of the sons of Kohath were given by lot, out of the family of the tribe, out of the half-tribe, the half of Manasseh, ten cities.
62 And to the sonnes of Gershom according to their families out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteene cities.
To the sons of Gershom, according to their families, out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
63 Vnto the sonnes of Merari according to their families out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, by lot twelue cities.
To the sons of Merari were given by lot, according to their families, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
64 Thus the children of Israel gaue to the Leuites cities with their suburbes.
The children of Israel gave to the Levites the cities with their pasture lands.
65 And they gaue by lot out of the tribe of the children of Iudah, and out of the tribe of the children of Simeon, and out of the tribe of the children of Beniamin, these cities, which they called by their names.
They gave by lot out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities which are mentioned by name.
66 And they of the families of the sonnes of Kohath, had cities and their coastes out of the tribe of Ephraim.
Some of the families of the sons of Kohath had cities of their borders out of the tribe of Ephraim.
67 And they gaue vnto them cities of refuge, Shechem in mount Ephraim, and her suburbes, and Gezer and her suburbes,
They gave to them the cities of refuge, Shechem in the hill country of Ephraim with its pasture lands and Gezer with its pasture lands,
68 Iokmeam also and her suburbes, and Bethhoron with her suburbes,
Jokmeam with its pasture lands, Beth Horon with its pasture lands,
69 And Aialon and her suburbes, and Gath Rimmon and her suburbes,
Aijalon with its pasture lands, Gath Rimmon with its pasture lands;
70 And out of the halfe tribe of Manasseh, Aner and her suburbes, and Bileam and her suburbes, for the families of the remnant of the sonnes of Kohath.
and out of the half-tribe of Manasseh, Aner with its pasture lands, and Bileam with its pasture lands, for the rest of the family of the sons of Kohath.
71 Vnto the sonnes of Gershom out of the familie of the halfe tribe of Manasseh, Golan in Bashan, and her suburbes, and Ashtaroth with her suburbes,
To the sons of Gershom were given, out of the family of the half-tribe of Manasseh, Golan in Bashan with its pasture lands, and Ashtaroth with its pasture lands;
72 And out of the tribe of Issachar, Kedesh and her suburbes, Daberath and her suburbes,
and out of the tribe of Issachar, Kedesh with its pasture lands, Daberath with its pasture lands,
73 Ramoth also and her suburbes, and Anem with her suburbes,
Ramoth with its pasture lands, and Anem with its pasture lands;
74 And out of the tribe of Asher, Mashal and her suburbes, and Abdon and her suburbes,
and out of the tribe of Asher, Mashal with its pasture lands, Abdon with its pasture lands,
75 And Hukok and her suburbs, and Rehob and her suburbes,
Hukok with its pasture lands, and Rehob with its pasture lands;
76 And out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilea and her suburbes, and Hammon and her suburbes, and Kiriathaim and her suburbes.
and out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with its pasture lands, Hammon with its pasture lands, and Kiriathaim with its pasture lands.
77 Vnto the rest of the children of Merari were giuen out of ye tribe of Zebulun Rimmon and her suburbes, Tabor and her suburbes,
To the rest of the Levites, the sons of Merari, were given, out of the tribe of Zebulun, Rimmono with its pasture lands, and Tabor with its pasture lands;
78 And on the other side Iorden by Iericho, euen on the Eastside of Iorden, out of the tribe of Reuben, Bezer in the wildernesse with her suburbes, and Iahzah with her suburbes,
and beyond the Jordan at Jericho, on the east side of the Jordan, were given them out of the tribe of Reuben: Bezer in the wilderness with its pasture lands, Jahzah with its pasture lands,
79 And Kedemoth with her suburbes, and Mephaath with her suburbes,
Kedemoth with its pasture lands, and Mephaath with its pasture lands;
80 And out of the tribe of Gad Ramoth in Gilead with her suburbes, and Mahanaim with her suburbes,
and out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its pasture lands, Mahanaim with its pasture lands,
81 And Heshbon with her suburbes, and Iaazer with her suburbes.
Heshbon with its pasture lands, and Jazer with its pasture lands.