< 1 Chronicles 10 >

1 Then the Philistims fought against Israel: and the men of Israel fled before the Philistims, and fell downe slaine in mount Gilboa.
Now the Philistines fought against Israel. Every man of Israel fled from before the Philistines and fell down dead on Mount Gilboa.
2 And the Philistims pursued after Saul and after his sonnes, and the Philistims smote Ionathan, and Abinadab, and Malchishua the sonnes of Saul.
The Philistines closely pursued Saul and his son. The Philistines killed Jonathan, Abinadab, and Malki-Shua, his sons.
3 And the battel was sore against Saul; and the archers hit him, and he was wounded of the archers.
The battle went heavily against Saul, and the archers overtook him, and they wounded him.
4 Then sayde Saul to his armour bearer, Drawe out thy sworde, and thrust me thorowe therewith, lest these vncircumcised come and mocke at me: but his armour bearer would not, for he was sore afraid: therefore Saul tooke the sword and fell vpon it.
Then said Saul to his armor bearer, “Draw your sword and thrust me through with it. Otherwise, these uncircumcised will come and abuse me.” But his armor bearer would not, for he was very afraid. So Saul took his own sword and fell on it.
5 And when his armour bearer saw that Saul was dead, he fell likewise vpon the sworde, and dyed.
When his armor bearer saw that Saul was dead, he likewise fell on his sword and died.
6 So Saul dyed and his three sonnes, and all his house, they dyed together.
So Saul died, and his three sons, so all his household members died together.
7 And when all the men of Israel that were in the valley, sawe how they fledde, and that Saul and his sonnes were dead, they forsooke their cities, and fled away, and the Philistims came, and dwelt in them.
When every man of Israel in the valley saw that they had fled, and that Saul and his sons were dead, they abandoned their cities and fled. Then the Philistines came and lived in them.
8 And on the morrowe when the Philistims came to spoyle them that were slaine, they found Saul and his sonnes lying in mount Gilboa.
It came about on the next day, when the Philistines came to strip the dead, that they found Saul and his sons fallen on Mount Gilboa.
9 And when they had stript him, they tooke his head and his armour, and sent them into the land of the Philistims round about, to publish it vnto their idoles, and to the people.
They stripped him and took his head and his armor. They sent messengers throughout Philistia to carry the news to their idols and to the people.
10 And they layd vp his armour in the house of their god, and set vp his head in the house of Dagon.
They put his armor in the temple of their gods, and fastened his head to the temple of Dagon.
11 When all they of Iabesh Gilead heard all that the Philistims had done to Saul,
When all Jabesh Gilead heard of all that the Philistines had done to Saul,
12 Then they arose (all the valiant men) and tooke the body of Saul, and the bodies of his sonnes, and brought them to Iabesh, and buryed the bones of them vnder an oke in Iabesh, and fasted seuen dayes.
all the fighting men went and took away the body of Saul and those of his sons, and brought them to Jabesh. They buried their bones under the oak in Jabesh and fasted seven days.
13 So Saul dyed for his transgression, that he committed against the Lord, euen against the word of the Lord, which he kept not, and in that he sought and asked counsel of a familiar spirit,
So Saul died because he was unfaithful to Yahweh. He did not obey Yahweh's instructions, but asked for advice from someone who talked with the dead.
14 And asked not of the Lord: therefore he slewe him, and turned the kingdome vnto Dauid the sonne of Ishai.
He did not seek guidance from Yahweh, so Yahweh killed him and turned over the kingdom to David son of Jesse.

< 1 Chronicles 10 >