< Psalms 71 >
1 Lord, you are the one who keeps me safe; please don't disappoint me.
Señor, tú eres el que me mantiene a salvo. Por favor, no me defraudes.
2 Save me, rescue me, because you always do what is right.
Sálvame, rescátame, porque tú siempre haces lo recto.
3 Please listen to me, and save me. Be my rock of protection where I can always go and hide. You gave the command to save me; for you are my rock and fortress.
Por favor, escúchame y sálvame. Sé mi roca protectora a la que siempre pueda ir. Tu has dado la orden para salvarme, porque tú eres mi roca y mi fortaleza.
4 My God, rescue me from the power of the wicked, from the clutches of those who are evil and brutal.
Dios mío, libérame del poder de los malvados; de las garras de los que son malos y despiadados.
5 For you, Lord God, are my hope. You are the one I have trusted since I was young.
Porque tú, Señor y Dios, eres mi esperanza. Tú eres en quien he confiado desde que era joven.
6 I have depended on you since birth; you have taken care of me from my mother's womb. That's why I'm always praising you!
Desde que nací he dependido de ti y me has cuidado desde que estaba en el vientre de mi madre. ¡Por eso siempre te alabo!
7 My life has been like a miracle to many people, for you have been my powerful protector.
Mi vida ha sido un milagro ante muchos; porque tú has sido mi protector poderoso.
8 All day long I am full of praise for you, telling how wonderful you are!
¡Todo el día te alabo y hablo de tus maravillas!
9 Don't reject me now I'm getting old. When my strength is gone, please don't abandon me.
No me rechaces ahora que estoy envejeciendo. Cuando mi fuerza se acabe, por favor, no me abandones.
10 For my enemies are talking about me; those who want to kill me are plotting together.
Porque mis enemigos hablan mal de mi. Son los mismos que conspiran para matarme.
11 They say, “God has given up on him. Let's go after him because there's no one to save him.”
Ellos dicen: “Dios lo ha desechado. Vayamos a buscarlo porque no tiene a nadie que lo salve”.
12 God, please don't stay away from me. My God, hurry to help me!
Dios, por favor, no te alejes de mi. ¡Dios mío, apresúrate a ayudarme!
13 Defeat my accusers, get rid of them! May those who want to cause me trouble be covered with shame and disgrace!
¡Vence a mis acusadores y deshazte de ellos! Que los que quieren acarrearme problemas queden cubiertos de vergüenza y desgracia.
14 As for me, I will go on hoping in you, and I will praise you more and more.
En cuanto a mi, seguiré poniendo mi esperanza en ti, y te alabaré cada vez más.
15 I will talk about your goodness and your salvation every day, even though it's more than I can understand.
Contaré cada día sobre tu bondad y tu salvación, aun cuando es incomprensible para mi.
16 I will come and explain what the Lord has done. I will remind people that you alone do what is right.
Vendré y explicaré lo que el Señor ha hecho. Le recordaré a las personas que solo tú actúas con justicia.
17 God, you have taught me since I was young, and I still tell others about all the wonderful things you do.
Dios, tu me has enseñado desde que era joven y aún le cuento a otros sobre las maravillas que haces.
18 Even though I'm old and gray, please don't abandon me, God. Let me tell the new generation about your power. Let me explain to all who are to come the great things you do.
Aunque estoy viejo y lleno de cabellos blancos, por favor, no me abandones. Déjame contarle a la nueva generación sobre tu poder. Déjame decirle a todos los que vienen sobre las grandes cosas que tú haces.
19 God, your trustworthy and true nature is higher than the highest heaven! You have done incredible things! God, who is like you?
¡Dios, tu fidelidad y verdadero carácter son más altos que los cielos! Tu has hecho cosas maravillosas, Dios. No hay nadie como tú.
20 You had me face many troubles and plenty of misery, but you will bring me back to life; you will rise me up from the depths of the earth.
Me hiciste pasar por muchas tribulaciones y miseria, pero tú me traerás de regreso a la vida. Y me levantarás desde las profundidades de la tierra.
21 You will give me even greater prestige, and you will make me happy again.
Me otorgarás gran prestigio, y me harás feliz nuevamente.
22 Then I will praise you on the harp for your trustworthiness, my God. I will sing praises to you on the lyre, Holy One of Israel.
Entonces te alabaré con mi arpa por tu fidelidad, mi Dios. Cantaré alabanzas a ti con la lira, Dios Santo de Israel.
23 I will shout for joy as I sing praises to you, for you have redeemed me.
Gritaré de alegría mientras canto alabanzas a ti, porque tu me has redimido.
24 All day long I will tell about all the good things you have done, for those who tried to cause me misery have been disgraced and humiliated.
Todo el día contaré de las cosas buenas que has hecho, porque los que han tratado de causarme mal han caído en desgracia y humillación.