< Psalms 71 >
1 Lord, you are the one who keeps me safe; please don't disappoint me.
En Ti, Yahvé, me refugio, no me vea nunca confundido.
2 Save me, rescue me, because you always do what is right.
Líbrame por obra de tu justicia y sácame del peligro; inclina a mí tu oído y sálvame.
3 Please listen to me, and save me. Be my rock of protection where I can always go and hide. You gave the command to save me; for you are my rock and fortress.
Sé para mí la roca que me acoja, el baluarte seguro en que me salves, porque mi roca y mi alcázar eres Tú.
4 My God, rescue me from the power of the wicked, from the clutches of those who are evil and brutal.
Líbrame, Dios mío, de las manos del inicuo, de las garras del impío y del opresor,
5 For you, Lord God, are my hope. You are the one I have trusted since I was young.
porque Tú, Señor, eres mi esperanza; Tú, Yahvé, el objeto de mi confianza desde mi niñez.
6 I have depended on you since birth; you have taken care of me from my mother's womb. That's why I'm always praising you!
En Ti he descansado desde el seno materno, desde el vientre de mi madre Tú eres mi protector; mi esperanza ha estado siempre en Ti.
7 My life has been like a miracle to many people, for you have been my powerful protector.
A muchos he aparecido como un portento, porque Tú eras mi poderoso auxiliador.
8 All day long I am full of praise for you, telling how wonderful you are!
Llénese mi boca de tus alabanzas y de tu gloria todo el día.
9 Don't reject me now I'm getting old. When my strength is gone, please don't abandon me.
No me deseches en el tiempo de la vejez; cuando me falten las fuerzas no me desampares;
10 For my enemies are talking about me; those who want to kill me are plotting together.
pues ya hablan de mí mis enemigos, y espiándome se conciertan a una,
11 They say, “God has given up on him. Let's go after him because there's no one to save him.”
y dicen: “Dios lo ha abandonado; perseguidle y prendedle, pues no hay quien lo libre.”
12 God, please don't stay away from me. My God, hurry to help me!
Oh Dios, no quieras alejarte de mí; Dios mío, apresúrate a socorrerme.
13 Defeat my accusers, get rid of them! May those who want to cause me trouble be covered with shame and disgrace!
Sean confundidos y aniquilados los que atentan contra mi vida; cúbranse de afrenta y rubor los que buscan mi daño.
14 As for me, I will go on hoping in you, and I will praise you more and more.
Mas yo siempre esperaré, y te añadiré alabanzas cada día.
15 I will talk about your goodness and your salvation every day, even though it's more than I can understand.
Mi boca anunciará, sin cesar, tu justicia y tus favores, bien que no conozco su medida.
16 I will come and explain what the Lord has done. I will remind people that you alone do what is right.
Entraré a hablar de las gestas divinas; de Ti solo, oh Yahvé, proclamaré la justicia.
17 God, you have taught me since I was young, and I still tell others about all the wonderful things you do.
Desde mi mocedad me has enseñado Tú, oh Dios, y hasta el presente voy predicando tus maravillas.
18 Even though I'm old and gray, please don't abandon me, God. Let me tell the new generation about your power. Let me explain to all who are to come the great things you do.
En mi vejez y decrepitud no quieras tampoco desampararme, Dios mío, hasta que manifieste tu brazo a esta generación, tu poder a todas las venideras,
19 God, your trustworthy and true nature is higher than the highest heaven! You have done incredible things! God, who is like you?
y tu justicia, oh Dios, que toca los cielos. En tan grandes cosas como hiciste, Dios ¿quién es como Tú?
20 You had me face many troubles and plenty of misery, but you will bring me back to life; you will rise me up from the depths of the earth.
Con muchas y acerbas tribulaciones me probaste, mas volviste a darme la vida, y de nuevo me sacarás de los abismos de la tierra.
21 You will give me even greater prestige, and you will make me happy again.
Multiplicarás tu magnificencia y continuarás consolándome.
22 Then I will praise you on the harp for your trustworthiness, my God. I will sing praises to you on the lyre, Holy One of Israel.
Y yo, Dios mío, alabaré con salmos tu fidelidad; te cantaré con la cítara, oh Santo de Israel.
23 I will shout for joy as I sing praises to you, for you have redeemed me.
Y cuando te cante, de gozo temblarán mis labios, y mi alma que Tú redimiste.
24 All day long I will tell about all the good things you have done, for those who tried to cause me misery have been disgraced and humiliated.
Mi lengua hablará todo el día de tu justicia, porque han quedado confundidos y avergonzados cuantos buscaban mi mal.