< Psalms 7 >

1 A psalm (shiggaion) of David, which he sang to the Lord concerning Cush, from the tribe of Benjamin. Lord my God, you are my protection. Save me from those who persecute me; please rescue me!
Ombolezo la Daudi kwa Bwana kwa sababu ya Kushi, Mbenyamini. Ee Bwana, Mungu wangu, ninakukimbilia wewe, uniokoe na kunikomboa na wote wanaonifuatia,
2 Otherwise they will tear me apart like a lion, ripping me to pieces with no one to save me.
la sivyo watanirarua kama simba na kunichana vipande vipande, asiwepo wa kuniokoa.
3 If I have done what I'm accused of, if my hands are guilty,
Ee Bwana, Mungu wangu, kama nimetenda haya na kuna hatia mikononi mwangu,
4 If I have paid back a friend with evil, if I have robbed my enemy for no reason,
au ikiwa nimemtenda uovu aliye na amani nami, au nimemnyangʼanya adui yangu pasipo sababu,
5 Then let my enemies chase me down; let them trample me in the dust and drag my reputation through the dirt. (Selah)
basi adui anifuatie na kunipata, auponde uhai wangu ardhini na kunilaza mavumbini.
6 Stand up, Lord, in your anger, rise up against the fury of my enemies; wake up, Lord, and bring me justice!
Amka kwa hasira yako, Ee Bwana, inuka dhidi ya ghadhabu ya adui zangu. Amka, Mungu wangu, uamue haki.
7 Bring together the nations before you; rule them from your throne on high.
Kusanyiko la watu na likuzunguke. Watawale kutoka juu.
8 The Lord judges all people. Defend me, Lord, because I do what is right, because of my integrity.
Bwana na awahukumu kabila za watu. Nihukumu Ee Bwana, kwa kadiri ya haki yangu, kwa kadiri ya uadilifu wangu, Ewe Uliye Juu Sana.
9 Please bring an end to the evil done by the wicked; vindicate those who do good, for you are the God of right who examines hearts and minds.
Ee Mungu mwenye haki, uchunguzaye mawazo na mioyo, komesha ghasia za waovu na ufanye wenye haki waishi kwa amani.
10 The Most High God is my defense, the one who saves those who live right.
Ngao langu ni Mungu Aliye Juu Sana, awaokoaye wanyofu wa moyo.
11 God is a fair judge who is always hostile to evil.
Mungu ni mwamuzi mwenye haki, Mungu aghadhibikaye kila siku.
12 If people do not change their minds, he will sharpen his sword. He has bent and strung his bow.
Kama hakutuhurumia, atanoa upanga wake, ataupinda na kuufunga uzi upinde wake.
13 He has prepared weapons of death, he has his flaming arrows ready.
Ameandaa silaha zake kali, ameweka tayari mishale yake ya moto.
14 See how the wicked conceive evil! They are pregnant with trouble. They give birth to dishonesty.
Yeye aliye na mimba ya uovu na achukuaye mimba ya ghasia huzaa uongo.
15 They dig a deep hole to catch people, but then fall into it themselves.
Yeye achimbaye shimo na kulifukua hutumbukia katika shimo alilochimba mwenyewe.
16 The trouble they cause rebounds to hit them on the head; their violence against others comes down on their own skulls.
Ghasia azianzishazo humrudia mwenyewe, ukatili wake humrudia kichwani.
17 I will thank the Lord because he does what is right; I will sing praises to the name of the Lord Most High.
Nitamshukuru Bwana kwa ajili ya haki yake, na nitaliimbia sifa jina la Bwana Aliye Juu Sana.

< Psalms 7 >