< Psalms 57 >

1 For the music director. According to “Do Not Destroy.” A psalm (miktam) of David concerning the time he fled from Saul and hid in the cave. Please be kind to me, God! Be kind to me because I come to you for protection. I will shelter under the shadow of your wings until the danger is past.
Aka mawt ham Saul taeng lamloh lungko khuila a yong vaengkah David kah, “Phae Boeh “Laa Pathen aw kai n'rhen dae, kai n'rhen dae. Ka hinglu loh nang dongah ying tih talnah he a poeng hil, na phae hlip ah ka ying ni.
2 I cry out for help to God Most High, to God who vindicates me.
Kai ham hma aka khap Pathen te Sangkoek Khohni, Pathen la ka khue.
3 From heaven he sends his help, and he saves me. He defeats those who persecute me. (Selah) God sends me his unfailing love, showing he is completely trustworthy.
Vaan lamkah han tueih tih kai n'khang, kai aka hloem khaw a veet. (Selah) Pathen loh a sitlohnah neh a oltak te a tueih.
4 I am surrounded by man-eating lions—I am forced to live with them! Their teeth are spears and arrows, and their tongues are swords.
Ka hinglu he hlang capa boeih aka hlawp, sathuengnu rhoek lakli ah ka yalh. A no khaw caai neh thaltang la om tih a lai te cunghang bangla haat.
5 God, your greatness is above the highest heavens; and your glory covers the whole earth!
Pathen he vaan rhoek soah pomsang pai saeh. Namah kah thangpomnah loh diklai pum khuk thil saeh.
6 They set a trap to catch me. I was so depressed. They dug a pit on my path but they were the ones who fell into it. (Selah)
Ka khokan ah lawk a tung uh tih ka hinglu loh duengyai sut. Kai hmai kah a vueh uh rhom khui ah cungku uh. (Selah)
7 I have confidence in you, God, I have confidence in you. I will sing songs of praise to you.
Ka lungbuei cikngae ngawn Pathen aw. Ka lungbuei cikngae neh ka hlai vetih ka tingtoeng ni.
8 I say to myself, “Wake up!” Wake up, harp and lyre! I will wake up the dawn!
Ka thangpomnah aw haenghang laeh. Thangpa neh rhotoeng haenghang laeh. Mincang ah haenghang pawn ni.
9 I will thank you among the peoples, Lord; I will sing your praises among the nations.
Ka Boeipa nang te pilnam rhoek taengah kan uem vetih, namtu rhoek taengah kan tingtoeng ni.
10 Your faithful love reaches to the heavens; your trustworthiness to the clouds.
Na sitlohnah loh vaan duela, na uepomnah loh khomong khaw a puet.
11 God, your greatness is above the highest heavens; and your glory covers the whole earth!
Pathen he vaan rhoek boeih soah pomsang pai saeh. Namah kah thangpomnah loh diklai pum khuk thil saeh.

< Psalms 57 >