< Psalms 41 >
1 For the music director. A psalm of David. How happy are those who take care of the poor! When they are in trouble the Lord will save them.
Dem Vorsänger. Ein Psalm von David. Glückselig, wer achthat auf den Armen! Am Tage des Übels wird Jehova ihn erretten.
2 The Lord protects them and keeps them alive. They will live happily in the land, and they will not be handed over to their enemies.
Jehova wird ihn bewahren und ihn am Leben erhalten; er wird glücklich sein auf Erden, und nicht wirst du ihn preisgeben der Gier seiner Feinde.
3 The Lord looks after them when they're sick; he makes them well from their illness.
Jehova wird ihn stützen auf dem Siechbett, all sein Lager wandelst du um in seiner Krankheit.
4 “Lord, please be gracious to me,” I asked. “Please heal me, for I have sinned against you.”
Ich sprach: Jehova, sei mir gnädig! Heile meine Seele, denn ich habe gegen dich gesündigt.
5 Those who hate me only say evil things about me. “When is he going to die, and people forget all about him?” they ask.
Meine Feinde wünschen mir Böses: Wann wird er sterben und sein Name vergehen?
6 They come to visit me, but their sympathy is not sincere. They're only interested in the bad news, which they spread around as soon as they leave.
Und wenn einer kommt, um mich zu sehen, so redet er Falschheit; sein Herz sammelt sich Unheil, er geht hinaus, redet davon.
7 All who hate me talk in whispers about my condition, hoping for the worst.
Miteinander raunen wider mich alle meine Hasser; Böses ersinnen sie wider mich:
8 “He's been cursed with some terrible disease,” they say. “Now he's bed-ridden he'll never recover!”
Ein Belialsstück klebt ihm an; und weil er nun daliegt, wird er nicht wieder aufstehen.
9 Even my best friend, the one I trusted, who shared meals with me—even he has turned against me.
Selbst der Mann meines Friedens, auf den ich vertraute, der mein Brot aß, hat die Ferse wider mich erhoben.
10 But you Lord, please be gracious to me, make me well so I can repay them!
Du aber, Jehova, sei mir gnädig und richte mich auf, daß ich es ihnen vergelte!
11 I know you are pleased with me because you have not let my enemies win and shout in triumph over me.
Daran erkenne ich, daß du Gefallen an mir hast, daß mein Feind nicht über mich jauchzt.
12 You have supported me because of my integrity, you have brought me into your presence forever.
Ich aber, in meiner Lauterkeit hast du mich aufrecht gehalten und mich vor dich gestellt auf ewig.
13 Praise the Lord, the God of Israel, from eternity to eternity! Amen and amen!
Gepriesen sei Jehova, der Gott Israels, von Ewigkeit bis in Ewigkeit! Amen, ja, Amen.