< Psalms 31 >

1 A psalm of David. For the music director. Lord, you are the one who keeps me safe; please don't let me ever be humiliated. Save me, because you always do what is right.
in finem psalmus David in te Domine speravi non confundar in aeternum in iustitia tua libera me
2 Please listen to me, and be quick to rescue me. Be my rock of protection, my strong fortress of safety.
inclina ad me aurem tuam adcelera ut eruas me esto mihi in Deum protectorem et in domum refugii ut salvum me facias
3 You are my rock and my fortress. For the sake of your reputation, please lead me and guide me.
quoniam fortitudo mea et refugium meum es tu et propter nomen tuum deduces me et enutries me
4 Help me escape from the hidden net that they set to trap me, for you are the one who protects me.
educes me de laqueo hoc quem absconderunt mihi quoniam tu es protector meus
5 I put myself in your hands. Save me, Lord, for you are a trustworthy God.
in manus tuas commendabo spiritum meum redemisti me Domine Deus veritatis
6 I hate those who devote themselves to pointless idols; I trust in the Lord.
odisti observantes vanitates supervacue ego autem in Domino speravi
7 I will celebrate, happy in your love that never fails, for you have seen the problems I face and have paid attention to my troubles.
exultabo et laetabor in misericordia tua quoniam respexisti humilitatem meam salvasti de necessitatibus animam meam
8 You haven't handed me over to my enemies; you have set me free.
nec conclusisti me in manibus inimici statuisti in loco spatioso pedes meos
9 Be kind to me Lord, for I am upset. I can hardly see from so much crying. I am completely wasting away.
miserere mei Domine quoniam tribulor conturbatus est in ira oculus meus anima mea et venter meus
10 Grief is killing me; my life is cut short by sadness; I am falling apart because of my troubles; I am worn to the bone.
quoniam defecit in dolore vita mea et anni mei in gemitibus infirmata est in paupertate virtus mea et ossa mea conturbata sunt
11 I am ridiculed by my enemies, particularly by my neighbors. My friends dread meeting me; people who see me in the street run the other way.
super omnes inimicos meos factus sum obprobrium et vicinis meis valde et timor notis meis qui videbant me foras fugerunt a me
12 I have been forgotten as if I were dead; I'm ignored like a broken pot.
oblivioni datus sum tamquam mortuus a corde factus sum tamquam vas perditum
13 I hear many people whispering about me; terror surrounds me. They plot together against me, planning to kill me.
quoniam audivi vituperationem multorum commorantium in circuitu in eo dum convenirent simul adversus me accipere animam meam consiliati sunt
14 But I put my trust in you, Lord, saying, “You are my God!”
ego autem in te speravi Domine dixi Deus meus es tu
15 My whole life is in your hands! Save me from those who hate me and persecute me!
in manibus tuis sortes meae eripe me de manu inimicorum meorum et a persequentibus me
16 May you look kindly on me, your servant. Save me because of your trustworthy love.
inlustra faciem tuam super servum tuum salvum me fac in misericordia tua
17 Lord, don't let me be disgraced, for I'm calling out to you. Instead let the wicked be disgraced, let them be silent in the grave. (Sheol h7585)
Domine ne confundar quoniam invocavi te erubescant impii et deducantur in infernum (Sheol h7585)
18 Shut the mouths of those who tell lies against good people—those who speak contemptuously in their pride and arrogance!
muta fiant labia dolosa quae loquuntur adversus iustum iniquitatem in superbia et in abusione
19 How wonderful is the goodness you have reserved for those who honor you! In front of everyone you give this goodness to those who come to you for help.
quam magna multitudo dulcedinis tuae Domine quam abscondisti timentibus te perfecisti eis qui sperant in te in conspectu filiorum hominum
20 You shelter and protect them with your presence, far from their enemies who scheme against them. You keep them safe from attacks and accusations.
abscondes eos in abdito faciei tuae a conturbatione hominum proteges eos in tabernaculo a contradictione linguarum
21 Bless the Lord, for he has shown me his wonderful trustworthy love when my city was being attacked
benedictus Dominus quoniam mirificavit misericordiam suam mihi in civitate munita
22 Terrified I cried out, “I am being destroyed right in front of you!” But you heard my cry when I called out for you to help me.
ego autem dixi in excessu mentis meae proiectus sum a facie oculorum tuorum ideo exaudisti vocem orationis meae dum clamarem ad te
23 Love the Lord, all you who trust in him! The Lord takes care of those who trust him, but he pays back in full those who are arrogant.
diligite Dominum omnes sancti eius quoniam veritates requirit Dominus et retribuit abundanter facientibus superbiam
24 Be strong and be confident, all you who put your hope in the Lord.
viriliter agite et confortetur cor vestrum omnes qui speratis in Domino

< Psalms 31 >