< Psalms 17 >
1 A prayer of David. Lord, please hear my cry for justice! Please pay attention to my call for help! Listen to the prayer of an honest man!
(En bøn af David.) HERRE, hør en retfærdig Sag, lyt til min Klage lån Øre til Bøn fra svigløse Læber!
2 Vindicate me before you—for you see what is right.
Fra dig skal min Ret udgå, thi hvad ret er, ser dine Øjne.
3 You have observed my thoughts, you have visited me at night, you have examined me—and you have found nothing wrong. I promised myself I wouldn't say anything I shouldn't.
Prøv mit Hjerte, se efter om Natten, ransag mig, du finder ej Svig hos mig.
4 With regard to the actions of others: I have done what you told me and I have avoided what violent people do.
Ej synded min Mund, hvad end Mennesker gjorde; ved dine Læbers Ord vogted jeg mig for Voldsmænds Veje;
5 I have not strayed from your path; my feet have not slipped from it.
mine Skridt har holdt dine Spor, jeg vaklede ej på min Gang.
6 God, I call out to you because I know you will answer; please listen carefully to what I have to say.
Jeg råber til dig, thi du svarer mig, Gud, bøj Øret til mig, hør på mit Ord!
7 Show me how wonderful your trustworthy love really is, Savior of those who come to you for protection against their enemies!
Vis, dig underfuldt nådig, du Frelser for dem, der tyr til din højre for Fjender!
8 Keep me safe as someone you love; hide me underneath your wings.
Vogt mig som Øjestenen, skjul mig i dine Vingers Skygge
9 Protect me from the attacks of the wicked who want to destroy me, from my enemies who surround me, intent on killing me.
for gudløse, der øver Vold imod mig, glubske Fjender, som omringer mig;
10 They have no compassion, and all they have to say is pure arrogance.
de har lukket deres Hjerte med Fedt, deres Mund fører Hovmodstale.
11 They hunt me down and surround me, looking for the chance to knock me down in the dust.
De omringer os, overalt hvor vi går, de sigter på at slå os til Jorden.
12 They are like lions, longing to tear their prey apart; like fierce lions crouching in ambush.
De er som den rovgridske Løve, den unge Løve, der ligger på Lur.
13 Lord, stand up and confront them! Force them to back down! By your sword rescue me from the wicked!
Rejs dig, HERRE, træd ham i Møde, kast ham til Jorden, fri med dit Sværd min Sjæl fra den gudløses Vold,
14 Lord, by your power, save me from people whose only thought is for this world. May they be filled with what you have in store for them, their children too, with left-overs for their grandchildren!
fra Mændene, HERRE, med din Hånd, fra dødelige Mænd - lad dem få deres Del i levende Live! Fyld deres Bug med dit Forråd af Vrede, lad Børnene mættes dermed og efterlade deres Børn, hvad de levner!
15 As for me, I shall see your face in all its goodness. When I awake, I will be so pleased to see you face to face.
Men jeg skal i Retfærd skue dit Åsyn, mættes ved din Skikkelse, når jeg vågner.