< Psalms 141 >
1 A psalm of David. Lord, I'm calling out to you! Please hurry up and help me! Please listen to me when I cry out to you!
psalmus David Domine clamavi ad te exaudi me intende voci meae cum clamavero ad te
2 May my prayer be like incense before you, my uplifted hands like an evening offering.
dirigatur oratio mea sicut incensum in conspectu tuo elevatio manuum mearum sacrificium vespertinum
3 Lord, make sure I don't say anything I shouldn't—keep a watch over my conversations.
pone Domine custodiam ori meo et ostium circumstantiae labiis meis
4 Don't let me think about evil things or take part in doing anything wrong with wicked people. I won't join in eating fancy food at their feasts.
non declines cor meum in verba malitiae ad excusandas excusationes in peccatis cum hominibus operantibus iniquitatem et non communicabo cum electis eorum
5 Let a good person punish me in love—let them correct me. It will be like an anointing—I won't refuse it. But I still pray against those who do evil.
corripiet me iustus in misericordia et increpabit me oleum autem peccatoris non inpinguet caput meum quoniam adhuc et oratio mea in beneplacitis eorum
6 They shall be thrown down by the power of the rock that judges them, and then they will recognize what I said was true!
absorti sunt iuncti petrae iudices eorum audient verba mea quoniam potuerunt
7 Just as the earth is broken up by the plough, so shall their bones be scattered at the mouth of Sheol. (Sheol )
sicut crassitudo terrae erupta est super terram dissipata sunt ossa nostra secus infernum (Sheol )
8 But I'm looking to you, Lord God, for I find protection in you. Don't let me die!
quia ad te Domine Domine oculi mei in te speravi non auferas animam meam
9 Keep me safe from the traps they have set to catch me, from the snares of evil people.
custodi me a laqueo quem statuerunt mihi et ab scandalis operantium iniquitatem
10 Let them fall into their own traps while I pass by unharmed.
cadent in retiaculo eius peccatores singulariter sum ego donec transeam