< Psalms 136 >
1 Thank the Lord, because he is good! For his trustworthy love lasts forever.
Whakawhetai ki a Ihowa, he pai hoki ia: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
2 Thank the Lord, the God of gods! For his trustworthy love lasts forever.
Whakawhetai ki te Atua o nga atua: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
3 Thank the Lord of lords! For his trustworthy love lasts forever.
Whakawhetai ki te Ariki o nga ariki: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
4 To him who alone does amazing things! For his trustworthy love lasts forever.
E mahi nei tona kotahi i nga merekara nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
5 To him who knew how to make the heavens. For his trustworthy love lasts forever.
I tohunga rawa nei ki te hanga i nga rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
6 To him who spread out the earth over the waters. For his trustworthy love lasts forever.
I whakatakoto nei i te whenua ki runga ki nga wai: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
7 To him who made the lights above. For his trustworthy love lasts forever.
Ki te kaihanga i nga whakamarama nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
8 The sun to rule the day. For his trustworthy love lasts forever.
I te ra hei tohutohu i te awatea: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
9 The moon and stars to rule the night. For his trustworthy love lasts forever.
I te marama me nga whetu hei tohutohu i te po: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
10 To him who struck down the firstborn in Egypt. For his trustworthy love lasts forever.
Ki te kaipatu i Ihipa, ara i a ratou matamua: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
11 He led his people out of Egypt. For his trustworthy love lasts forever.
A arahina mai ana a Iharaira i waenganui i a ratou: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
12 He did this with his strong hand and outstretched arm. For his trustworthy love lasts forever.
Na te ringa kaha me te takakau maro: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
13 To him who parted the Red Sea. For his trustworthy love lasts forever,
I tapahi nei i te Moana Whero a motu rawa: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
14 And led Israel through it. For his trustworthy love lasts forever.
A meinga ana a Iharaira kia haere ra waenganui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
15 But threw Pharaoh and his army into the Red Sea. For his trustworthy love lasts forever.
A hurihia ana a Parao me ana mano ki te Moana Whero: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
16 To him who led his people through the wilderness. For his trustworthy love lasts forever.
I arahi nei i tana iwi ra te koraha: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
17 To him who struck down powerful kings. For his trustworthy love lasts forever.
I patu nei i nga kingi nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
18 To him who killed powerful kings. For his trustworthy love lasts forever.
I whakamate nei i nga kingi rongo nui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
19 Sihon, king of the Amorites. For his trustworthy love lasts forever.
I a Hihona kingi o nga Amori: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
20 Og, king of Bashan. For his trustworthy love lasts forever.
I a Oka kingi o Pahana: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
21 He gave Israel their land to possess. For his trustworthy love lasts forever.
A homai ana to ratou whenua hei kainga pumau: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
22 He granted ownership to his servant Israel. For his trustworthy love lasts forever.
Hei kainga pumau mo Iharaira, mo tana pononga: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
23 He remembered us even in our humiliation. For his trustworthy love lasts forever.
I mahara nei ki a tatou i to tatou itinga; he mau tonu hoki tana mahi tohu:
24 He rescued us from our enemies. For his trustworthy love lasts forever.
A whakaorangia ana tatou i o tatou hoariri: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
25 To the one who provides food for every living creature. For his trustworthy love lasts forever.
Ko ia te kaihomai i te kai ma nga kikokiko katoa: he mau tonu hoki tana inahi tohu.
26 Thank the God of heaven! For his trustworthy love lasts forever.
Whakawhetai ki te Atua o te rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.