< Psalms 132 >

1 A song for pilgrims going up to Jerusalem. Lord, remember David, and all that he went through.
Wallfahrtslieder. Gedenke, Jahwe, David, all' seine Mühsal!
2 He made a promise to the Lord, a vow to the Mighty One of Jacob:
ihm, der Jahwe schwur, dem Starken Jakobs gelobte:
3 “I will not go home, I will not go to bed,
“Ich will mein Wohngezelt nicht betreten, noch das Bett meines Lagers besteigen,
4 I will not go to sleep, I will not take a nap,
“will meinen Augen keinen Schlaf gönnen, meinen Wimpern keinen Schlummer,
5 until I find a place where the Lord can live, a home for the Mighty One of Jacob.”
“bis ich für Jahwe eine Stätte gefunden, eine Wohnung für den Starken Jakobs.”
6 In Ephrathah we received information about the Ark of Agreement, and we found it in fields near Jaar.
Siehe, wir haben von ihr gehört in Ephrat, haben sie gefunden in Waldgefilden.
7 Let's go to the place where the Lord lives and bow down at his feet in worship.
Laßt uns in seine Wohnung eingehen, vor dem Schemel seiner Füße niederfallen!
8 Come, Lord, and enter your home, together with your Ark of your power.
Brich auf, Jahwe, nach deiner Ruhestätte, du und deine mächtige Lade!
9 May your priests wear goodness like clothing; may your faithful people shout for joy.
Deine Priester seien angethan mit rechtem Verhalten, und deine Frommen mögen jubeln!
10 For the sake of your servant David, don't reject the king you have chosen.
Um deines Knechtes Davids willen weise deinen Gesalbten nicht ab!
11 The Lord made a solemn promise to David, one he will never cancel—“I will put one of your descendants on your throne.
Jahwe hat David einen wahrhaftigen Eid geschworen, von dem er nicht abgehen wird: “Einen, der deinem Leib entsprossen, will ich auf deinen Thron setzen!”
12 If your sons keep to my agreement and my laws that I will teach them, then their sons will always occupy your throne.”
Wenn deine Söhne meinen Bund beobachten und meine Zeugnisse, die ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Söhne für immer auf deinem Throne sitzen.
13 For the Lord has chosen Zion, wanting to make his home there, saying:
Denn Jahwe hat Zion erwählt, hat es zum Wohnsitze für sich begehrt:
14 “This will always be my home; this is where I want to live.
“Dies ist für immer meine Ruhestätte; hier will ich wohnen, denn nach ihr verlangte ich.
15 I will provide the people of the city with all they need; I will feed the poor.
“Ich will Zion reichlich segnen, ihre Armen mit Brot sättigen.
16 I will clothe its priests with salvation; and its faithful people will shout for joy.
“Ihre Priester will ich mit Heil bekleiden, und ihre Frommen sollen fröhlich jubeln.
17 I will make the line of David even more powerful. I have prepared a lamp for my chosen king.
“Daselbst will ich David Macht verleihen, eine Leuchte zurichten meinem Gesalbten.
18 I will humiliate his enemies, but the crown he wears will shine brightly.”
“Seine Feinde will ich in Schande kleiden, doch auf ihm soll seine Krone glänzen!”

< Psalms 132 >