< Psalms 128 >

1 A song for pilgrims going up to Jerusalem. Happy are all those who worship the Lord, everyone who follows his ways!
Cantique des montées. Heureux l’homme qui craint Yahweh, qui marche dans ses voies!
2 You will eat what your own hands have produced. You will be happy and do well.
Tu te nourris alors du travail de tes mains; tu es heureux et comblé de biens.
3 Your wife will be like a fruitful vine growing in your home. Your children will be like the shoots of an olive tree around your table.
Ton épouse est comme une vigne féconde, dans l’intérieur de ta maison; tes fils, comme de jeunes plants d’olivier, autour de ta table.
4 This will certainly be the Lord's blessing on those who worship him.
Voilà comment sera béni l’homme qui craint Yahweh.
5 May the Lord go on blessing you from Zion; may you see Jerusalem prosper all the days of your life.
Que Yahweh te bénisse de Sion! Puisse-tu voir Jérusalem florissante tous les jours de ta vie!
6 May you see your children's children. May Israel be at peace!
Puisses-tu voir les enfants de tes enfants! Que la paix soit sur Israël!

< Psalms 128 >