< Proverbs 21 >
1 The Lord directs the king's decisions like a stream of water that he sends whichever way he wants.
En Konges hjerte er Bække i HERRENs hånd, han leder det hen, hvor han vil.
2 People think that whatever they do is fine, but the Lord looks at their motives.
En Mand holder al sin Færd for ret, men HERREN vejer Hjerter.
3 Doing what's right and fair pleases the Lord more than sacrifices.
At øve Ret og Skel er mere værd for HERREN end Offer.
4 Pride and arrogance are the sins the wicked live by.
Hovmodige Øjne, et opblæst Hjerte, selv gudløses Nyjord er Synd.
5 Those who plan ahead and work hard will have plenty, while those who act rashly end up poor.
Kun Overflod bringer den flittiges Råd, hver, som har Hastværk, får kun Tab.
6 Money made by lies is like smoke in the wind—a chase that ends in death.
At skabe sig Rigdom ved Løgnetunge er Jag efter Vind i Dødens Snarer.
7 The destruction caused by the wicked will destroy them, for they refuse to do what's right.
Gudløses Voldsfærd bortriver dem selv, thi de vægrer sig ved at øve Ret.
8 Guilty people live crooked lives, but the innocent follow straight paths.
Skyldtynget Mand går Krogveje, den renes Gerning er ligetil.
9 It's better to live in a corner of a housetop than to share a whole house with an argumentative wife.
Hellere bo i en Krog på Taget end fælles Hus med frættekær Kvinde.
10 Evil people love to do wrong, they don't care what pain they cause anyone.
Den gudløses Sjæl har Lyst til ondt, hans Øjne ynker ikke hans Næste.
11 When a mocker is punished, an immature person can learn wisdom. When the wise are educated, they gain knowledge.
Må Spotter bøde, bliver tankeløs klog, har Vismand Fremgang, da vinder han kundskab.
12 The God of justice sees what happens in the homes of the wicked, and brings the wicked down in disaster.
Den Retfærdige har Øje med den gudløses Hus, han styrter gudløse Folk i Ulykke.
13 If you refuse to hear the cries of the poor, your cries won't be heard either.
Hvo Øret lukker for Småmands Skrig, skal råbe selv og ikke få Svar.
14 A gift given in secret calms down anger, and a hidden bribe soothes furious rage.
Lønlig Gave mildner Vrede, Stikpenge i Brystfolden voldsom Harme.
15 When justice is done, the good are happy, but it brings terror to those who do evil.
Rettens Gænge er den retfærdiges Glæde, men Udådsmændenes Rædsel.
16 Anyone who wanders away from the path of understanding ends up with the dead.
Den, der farer vild fra Kløgtens Vej, skal havne i Skyggers Forsamling.
17 If you love pleasure you'll become poor; if you love wine and olive oil you won't ever be rich.
Lyst til Morskab fører i Trang, Lyst til Olie og Vin gør ej rig.
18 The wicked pay the price and not the good; those who are deceitful and not those who live right.
Den gudløse bliver Løsepenge for den retfærdige, den troløse kommer i retsindiges Sted.
19 It's better to live in a desert than with an argumentative and bad-tempered wife.
Hellere bo i et Ørkenland end hos en trættekær, arrig Kvinde.
20 The wise hold on to their wealth and olive oil, but stupid people use up everything they have.
I den vises Bolig er kostelig Skat og Olie, en Tåbe af et Menneske øder det.
21 If you pursue goodness and trustworthy love, you'll find life, prosperity, and honor.
Den, der higer efter Retfærd og Godhed vinder sig Liv og Ære.
22 The wise can overcome a city belonging to strong warriors, and tear down the fortress they trusted to protect them.
Vismand stormer Heltes By og styrter Værnet, den stolede på.
23 If you watch what you say, you can save yourself a lot of trouble.
Den, der vogter sin Mund og sin Tunge, vogter sit Liv for Trængsler. -
24 A proud, conceited, mocker—that's the name of those who act with insolent arrogance.
Den opblæste stolte kaldes en Spotter, han handler frækt i Hovmod.
25 Slackers die hungry because they refuse to work.
Den lades Attrå bliver hans Død, thi hans Hænder vil intet bestille.
26 Some people only want more and more all the time, but the good give generously.
Ugerningsmand er stadig i Trang, den retfærdige giver uden at spare.
27 The sacrifices given by the wicked are obnoxious, worse still when they're offered with evil motives.
Vederstyggeligt er de gudløses Offer, især når det ofres for Skændselsdåd.
28 The lies of a false witness vanish away, but the words of a reliable witness will stand.
Løgnagtigt Vidne går under, Mand, som vil høre, kan tale fremdeles.
29 The wicked act as bold as brass, but those who live right consider carefully what they're doing.
Den gudløse optræder frækt, den retsindige overtænker sin Vej.
30 Whatever wisdom, understanding, or guidance you may have is nothing before the Lord.
Visdom er intet, Indsigt er intet, Råd er intet over for HERREN.
31 You can get your horse ready for battle, but the victory is the Lord's.
Hest holdes rede til Stridens Dag, men Sejren er HERRENs Sag.