< Proverbs 14 >

1 Every wise woman builds her house, but the stupid woman tears it down with her own hands.
La mujer sabia construye su casa; pero la mujer necia, la derriba con sus propias manos.
2 Those who live right respect the Lord, but those who live dishonestly despise him.
Los que viven en rectitud respetan al Señor, pero los que viven con deshonestidad lo aborrecen.
3 What stupid people say punishes their pride, but what wise people say will protect them.
Las palabras de los tontos herirán su orgullo, pero las palabras de los sabios los protegerán.
4 Without oxen, the manger is empty, but a good harvest comes through the ox's strength.
Sin bueyes, el pesebre esta vacío; pero una buena cosecha es el fruto de la fuerza de un buey.
5 A trustworthy witness doesn't lie, but a false witness is deceptive.
Un testigo fiel no miente, pero un testigo falso es engañoso.
6 It's pointless for a scoffer to look for wisdom, but knowledge comes easily to someone who understands.
Para el burlador no tiene sentido buscar la sabiduría, pero el conocimiento llega al que entiende.
7 Stay away from stupid people—you won't learn anything from them.
Aléjate de los necios, porque no aprenderás nada de ellos.
8 Sensible people use their wisdom to decide where they're going, but the foolishness of stupid people is treacherous.
Los prudentes usan su sabiduría para decidir hacia donde van; pero la estupidez de los necios traicionera.
9 Stupid people laugh at sin, but good people want forgiveness.
Los necios se burlan del pecado, pero los justos anhelan el perdón.
10 The individual's mind alone knows its sadnesses, and no one else can share its happiness.
Solo la mente del individuo conoce su propia tristeza; y nadie más puede compartir su alegría.
11 The house of wicked people will be destroyed, but the tent of good people will prosper.
La casa de los malvados será destruida, pero la tienda de los justos prosperará.
12 There's a way that seems to be right, but in the end it's the way of death.
Hay camino que parece bueno pero al final es camino de muerte.
13 Even when you're laughing you can be feeling sad—joy can end in grief.
Incluso mientras ríes puedes estar sintiendo tristeza. La alegría puede terminar en llanto.
14 Disloyal people are repaid for what they do, and good people are rewarded.
Las personas desleales reciben el pago por sus actos, pero los justos son recompensados.
15 Stupid people believe whatever they're told, but sensible people think about what they're doing.
Los necios creen cualquier cosa que les dicen, pero los prudentes piensan en lo que hacen.
16 Wise people are careful and avoid evil, but stupid people are confidently reckless.
Los sabios son cuidadosos y evitan el mal, pero los necios andan confiados en su imprudencia.
17 Quick-tempered people act foolishly, while people who make evil plans are hated.
Los irascibles actúan con necedad, mientras que los que conspiran maldad son odiados.
18 The inheritance of stupid people is stupidity, but sensible people are rewarded with knowledge.
La herencia de los tontos es la estupidez, pero los imprudentes son recompensados con conocimiento.
19 Evil people bow down before good people, and the wicked bow down at the doors of those who do right.
Los malvados se inclinan ante los justos, y se arrodillan a las puertas de los justos.
20 The poor are hated even by their neighbors, while the rich have many friends.
Los pobres son aborrecidos incluso por sus vecinos, mientras que los ricos tienen muchos amigos.
21 People who look down on their neighbors are sinners, but those who are kind to the poor are blessed.
Los que menosprecian a sus vecinos son pecadores, pero los que son bondadosos con los pobres son bendecidos.
22 Aren't people who plan to do evil wrong? But those who plan to do good have trustworthy love and faithfulness.
¿Acaso no está mal conspirar para hacer maldad? Pero los que piensan en hacer el bien tienen amor y fidelidad.
23 There's profit in hard work, but chatting just leads to poverty.
Hay recompensa en el trabajo arduo, pero el mucho hablar solo trae pobreza.
24 The wise are rewarded with wealth, but stupid people are rewarded with stupidity.
Los sabios son recompensados con riqueza, pero los necios reciben estupidez como pago.
25 A truthful witness saves lives, but a false witness is treacherous.
Un testigo verdadero salva vidas, pero el testigo falso es traicionero.
26 People who honor the Lord are completely safe; he will protect their children.
Los que honran al Señor están a salvo; el protegerá a sus hijos.
27 Respecting the Lord is like a fountain of life, so you can avoid the snares of death.
Respetar al Señor es fuente de vida con la cual puedes evadir las trampas de la muerte.
28 The glory of a king is the number of his subjects, for a ruler is nothing without them.
La gloria de un rey es la cantidad de súbditos que tiene, porque un gobernante no es nadie sin ellos.
29 If you're slow to get angry, you're very wise; but if you have a short fuse you glorify stupidity.
Si eres tardo para enojarte, eres sabio; pero si te enojas con facilidad, glorificas la estupidez.
30 A peaceful mind makes your body healthy, but jealousy makes your bones rot.
Una mente en paz ayuda a la salud de tu cuerpo; pero los celos hacen podrir los huesos.
31 Anyone who oppresses the poor insults their Maker, but anyone who is kind to the needy honors him.
Todo el que oprime al pobre insulta a su Creador; pero todo el que los trata con bondad da honra a su Hacedor.
32 Wicked people are brought down by their own evil actions, but those who live right are confident even in death.
Los malvados son derribados por sus propias acciones, pero los que viven en rectitud están confiados hasta la muerte.
33 Wisdom is at home in a mind that understands, but it's not found among stupid people.
La sabiduría habita en una mente que entiende, pero no se encuentra en medio de los necios.
34 Doing right makes a nation successful, but sin is a disgrace to any people.
Hacer el bien dará éxito a la nación, pero el pecado causa desgracia a cualquier pueblo.
35 A servant who acts wisely is appreciated by the king, but he gets angry with a servant who acts disgracefully.
El siervo que actúa con sabiduría es estimado por el rey; pero el rey se enojará con el siervo que actúa vergonzosamente.

< Proverbs 14 >