< Numbers 29 >

1 “Hold a holy meeting on the first day of the seventh month. Don't do any of your normal work. This is the day when you will blow the trumpets.
Ítem, el séptimo mes, al primero del mes, tendréis santa convocación, ninguna obra servil haréis, día de jubilación os será.
2 Present a burnt offering of one young bull, one ram, and seven male lambs a year old, all of them without defects, as a sacrifice acceptable to the Lord,
Y haréis en holocausto por olor de holganza a Jehová un becerro hijo de vaca, un carnero, siete corderos perfectos de un año:
3 along with their grain offerings of the best flour mixed with olive oil: three-tenths of an ephah for the bull, two-tenths of an ephah for the ram,
Y el presente de ellos, flor de harina amasada con aceite, tres diezmas con cada becerro, dos diezmas con cada carnero:
4 and one tenth of an ephah for each of the seven male lambs.
Y con cada uno de los siete corderos una diezma:
5 Also present a male goat as a sin offering to make you right.
Y un macho de cabrío por expiación para reconciliaros:
6 These offerings are in addition to the monthly and daily burnt offerings along with their required grain offerings and drink offerings. They are burnt offerings acceptable to the Lord.
Allende del holocausto del mes y su presente, y el holocausto continuo y su presente, y sus derramaduras conforme a su ley, ofrenda encendida a Jehová en olor de holganza.
7 Hold a holy meeting on the tenth day of this seventh month, and practice self-denial. Don't do any of your normal work.
Ítem, a los diez de este mes séptimo tendréis santa convocación, y afligiréis vuestras almas, ninguna obra haréis:
8 Present a burnt offering of one young bull, one ram, and seven male lambs a year old, all of them without defects, acceptable to the Lord.
Y ofreceréis en holocausto a Jehová por olor de holganza un becerro hijo de vaca, un carnero, siete corderos de un año, sin tacha los tomaréis.
9 They are to be accompanied by their grain offerings of the best flour mixed with olive oil: three-tenths of an ephah for the bull, two-tenths of an ephah for the ram,
Y sus presentes, flor de harina amasada con aceite, tres diezmas con cada becerro: dos diezmas con cada carnero:
10 and one tenth of an ephah for each of the seven lambs.
Y con cada uno de los siete corderos una diezma:
11 Also present a male goat as a sin offering in addition to the sin offering to make you right and the continual burnt offering with its grain offering and drink offering.
Un macho de cabrío por expiación, allende de la ofrenda de las expiaciones por el pecado, y del holocausto continuo y de sus presentes, y de sus derramaduras.
12 Hold a holy meeting on the fifteenth day of the seventh month. Don't do any of your normal work. You are to celebrate a festival dedicated to the Lord for seven days.
Ítem, a los quince días del mes séptimo, tendréis santa convocación: ninguna obra servil haréis, y celebraréis solemnidad a Jehová por siete días:
13 Present the following as a burnt offering acceptable to the Lord: thirteen young bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old, all of them without defects.
Y ofreceréis en holocausto, en ofrenda encendida a Jehová en olor de holganza trece becerros hijos de vaca, dos carneros, catorce corderos de un año, serán sin defecto:
14 They are to be accompanied by their grain offerings of the best flour mixed with olive oil: three-tenths of an ephah of the best flour mixed with olive oil for each of the thirteen bulls, two-tenths of an ephah for each of the two rams,
Y los presentes de ellos, flor de harina amasada con aceite, tres diezmas con cada uno de los trece becerros, dos carneros, catorce corderos de un año, serán perfectos:
15 and one tenth of an ephah for each of the fourteen lambs.
Y con cada uno de los catorce corderos una diezma:
16 Also present a male goat as a sin offering in addition to the continual burnt offering with its grain offering and drink offering.
Y un macho cabrío por expiación, allende del holocausto continuo, su presente, y su derramadura.
17 On the second day present twelve young bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old, all of them without defects.
Y el segundo día, doce becerros hijos de vaca, dos carneros, catorce corderos sin tacha de un año:
18 They are to be accompanied by their grain offerings and drink offerings for the bulls, rams, and lambs, all according to the number required.
Y sus presentes, y sus derramaduras con los becerros, con los carneros, y con los corderos según el número de ellos conforme a la ley:
19 Also present a male goat as a sin offering in addition to the continual burnt offering with its grain offering and drink offering.
Y un macho de cabrío por expiación, allende del holocausto continuo, y su presente y su derramadura.
20 On the third day present eleven young bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old, all of them without defects.
Y el tercero día, once becerros, dos carneros, catorce corderos sin defecto de un año:
21 They are to be accompanied by their grain offerings and drink offerings for the bulls, rams, and lambs, all according to the number required.
Y sus presentes y sus derramaduras con los becerros, con los carneros, y con los corderos según el número de ellos conforme a la ley:
22 Also present a male goat as a sin offering in addition to the continual burnt offering with its grain offering and drink offering.
Y un macho de cabrío por expiación, allende del holocausto continuo, y su presente, y su derramadura.
23 On the fourth day present ten young bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old, all of them without defects.
Y el cuarto día, diez becerros, dos carneros, catorce corderos perfectos de un año:
24 They are to be accompanied by their grain offerings and drink offerings for the bulls, rams, and lambs, all according to the number required.
Sus presentes y sus derramaduras con los becerros, con los carneros, y con los corderos según el número de ellos conforme a la ley:
25 Also present a male goat as a sin offering in addition to the continual burnt offering with its grain offering and drink offering.
Y un macho de cabrío por expiación, allende del holocausto continuo, su presente y su derramadura.
26 On the fifth day present nine young bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old, all of them without defects.
Y el quinto día, nueve becerros, dos carneros, catorce corderos sin tacha de un año:
27 They are to be accompanied by their grain offerings and drink offerings for the bulls, rams, and lambs, all according to the number required.
Y sus presentes, y sus derramaduras con los becerros, con los carneros, y con los corderos según el número de ellos, conforme a la ley:
28 Also present a male goat as a sin offering in addition to the continual burnt offering with its grain offering and drink offering.
Y un macho cabrío por expiación, allende del holocausto continuo, su presente y su derramadura.
29 On the sixth day present eight young bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old, all of them without defects.
Y el sexto día, ocho becerros, dos carneros, catorce corderos sin defecto de un año:
30 They are to be accompanied by their grain offerings and drink offerings for the bulls, rams, and lambs, all according to the number required.
Y sus presentes, y sus derramaduras con los becerros, con los carneros, y con los corderos según el número de ellos, conforme a la ley:
31 Also present a male goat as a sin offering in addition to the continual burnt offering with its grain offering and drink offering.
Y un macho cabrío por expiación, allende del holocausto continuo, sus presentes y sus derramaduras.
32 On the seventh day present seven young bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old, all of them without defects.
Y el séptimo día, siete becerros, dos carneros, catorce corderos perfectos de un año:
33 They are to be accompanied by their grain offerings and drink offerings for the bulls, rams, and lambs, all according to the number required.
Y sus presentes, y sus derramaduras con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme a su ley:
34 Also present a male goat as a sin offering in addition to the continual burnt offering with its grain offering and drink offering.
Y un macho cabrío por expiación, allende del holocausto continuo, y su presente, y su derramadura.
35 On the eighth day all of you are to meet together. Don't do any of your normal work.
El octavo día tendréis solemnidad, ninguna obra servil haréis.
36 Present the following as a burnt offering acceptable to the Lord: one bull, two rams, and seven male lambs a year old, all of them without defects.
Y ofreceréis en holocausto, en ofrenda encendida a Jehová de olor de holganza, un novillo, un carnero, siete corderos perfectos de un año:
37 They are to be accompanied by their grain offerings and drink offerings for the bulls, rams, and lambs, all according to the number required.
Sus presentes, y sus derramaduras con el novillo, con el carnero, y con los corderos según el número de ellos conforme a la ley.
38 Also present a male goat as a sin offering in addition to the continual burnt offering with its grain offering and drink offering.
Y un macho cabrío por expiación, allende del holocausto continuo, y su presente, y su derramadura.
39 Present these offerings to the Lord at the times you are required to do so, in addition to your offerings to fulfill a promise and freewill offerings, whether they are burnt offerings, grain offerings, drink offerings, or peace offerings.”
Estas cosas haréis a Jehová en vuestras solemnidades, allende de vuestros votos, y de vuestras ofrendas libres, en vuestros holocaustos, y en vuestros presentes, y en vuestras derramaduras, y en vuestras paces.
40 Moses repeated all this to the Israelites as the Lord ordered him to do.
Y Moisés dijo a los hijos de Israel conforme a todo lo que Jehová había mandado a Moisés.

< Numbers 29 >