< Joshua 12 >
1 These are the kings that the Israelites defeated when they took possession of their land east of the Jordan, from the Arnon valley in the south to Mount Hermon in the north, including all the land on the east side of the Jordan.
Følgende to Konger i Landet blev overvundet af Israeliterne og deres Land taget i Besiddelse af dem, Landet østen for Jordan fra Arnonfloden til Hermonbjerget og hele Arabalavningens østre Del:
2 Sihon, king of the Amorites, who lived in Heshbon, ruled from Aroer on the edge of the Arnon valley, all the way from the middle of the valley to the Jabbok River, the boundary with the Ammonites (and included half of Gilead).
Amoriterkongen Sibon, som boede i Hesjbon og herskede fra Aroer ved Arnonflodens Bred og fra Midten af Floddalen over Halvdelen af Gilead indtil Jabbokfloden, der er Ammoniternes Grænse,
3 His territory also included the Jordan Valley up to the sea of Kinnereth and land to the east, and all the way down to the Salt Sea, east towards Beth-jeshimoth and south to the slopes of Pisgah.
og over Arabalavningen indtil Kionerotsøens Østside og Arabahavets, Salthavets, Østside hen imod Bet-Jesjimot og længere Syd på hen imod Egnen ved Foden af Pisgas Skrænter;
4 King Og of Bashan, one of the last of the Rephaites, who lived in Ashtaroth and Edrei,
og Kong Og af Basan. som hørte til dem, der var tilbage af Refaiterne, og boede i Asjtarot og Edrei
5 ruled in the north from Mount Hermon to Sacaleh, and all of Bashan to the east, and west to the borders of the Geshurites and Maacathites, together with half of Gilead up to the border of Sihon, king of Heshbon.
og herskede over Hermonbjerget, Salka og hele Basan indtil Gesjuriternes og Måkatiternes Landemærke og over Halvdelen af Gilead indtil Kong Sihon af Hesjbons Landemærke.
6 Moses, the servant of the Lord, and the Israelites had defeated them, and Moses had allotted the land to the tribes of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh.
HERRENs Tjener Moses og Israeliterne havde overvundet dem, og HERRENs Tjener Moses havde givet Rubeniterne, Gaditerne og Manasses halve Stamme Landet i Eje.
7 These are the kings of the land that Joshua and the Israelites defeated to the west of the Jordan, from Baal Gad in the valley of Lebanon to Mount Halak leading to Seir. Joshua gave it to the tribes of Israel to own as it was allotted to them.
Følgende Konger i Landet blev overvundet af Josua og Israeliterne hinsides Jordan, på Vestsiden, fra Ba'al Gad i Dalen ved Libanon til det nøgne Bjergdrag, som højner sig mod Seir, og deres Land givet Israels Stammer i Eje af Josua efter deres Afdelinger,
8 The land included the hill country, the foothills, the Jordan Valley, the slopes, and the Negev desert—the land of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
i Bjerglandet, i Lavlandet, i Arabalavningen, på Skråningerne, i Ørkenen og i Sydlandet, Hetiterne, Amoriterne, Kana'anæerne, Perizziterne, Hivviterne og Jebusiterne:
9 The king of Jericho. The king of Ai, near Bethel.
Kongen i Jeriko een; Kongen i Aj ved Betel een;
10 The king of Jerusalem. The king of Hebron.
Kongen i Jerusalem een; Kongen i Hebron een;
11 The king of Jarmuth. The king of Lachish.
Kongen i Jarmut een; Kongen i Lakisj een;
12 The king of Eglon. The king of Gezer.
Kongen i Eglon een; Kongen i Gezer een;
13 The king of Debir. The king of Geder.
Kongen i Debir een; Kongen i Geder een;
14 The king of Hormah. The king of Arad.
Kongen i Horma een; Kongen i Arad een;
15 The king of Libnah. The king of Adullam.
Kongen i Libna een; Kongen i Adullam een;
16 The king of Makkedah. The king of Bethel.
Kongen i Makkeda een; Kongen i Betel een;
17 The king of Tappuah. The king of Hepher.
Kongen i Tappua een; Kongen i Hefer een;
18 The king of Aphek. The king of Lasharon.
Kongen i Afek een; Kongen i Lassjaron een;
19 The king of Madon. The king of Hazor.
Kongen i Madon een; Kongen i Hazor een;
20 The king of Shimron-meron. The king of Acshaph.
Kongen i Sjimron Meron een; Kongen i Aksjaf een;
21 The king of Taanach. The king of Megiddo.
Kongen i Ta'anak een; Kongen i Megiddo een;
22 The king of Kedesh. The king of Jokneam in Carmel.
Kongen i Kedesj een; Kongen i Jokneam ved Karmel een;
23 The king of Dor in Naphath-dor. The king of Goiim in Gilgal.
Kongen i Dor ved Højdedraget Dor een; Kongen over Folkene i Galilæa een;
24 The king of Tirzah. The total of all the kings is 31.
Kongen i Tirza een; tilsammen en og tredive Konger.