< Exodus 26 >

1 Make ten curtains for the Tabernacle of finely-spun linen, using blue, purple, and crimson threads. Have them embroidered with cherubim by someone who is skilled.
tabernaculum vero ita fiet decem cortinas de bysso retorta et hyacintho ac purpura coccoque bis tincto variatas opere plumario facies
2 Each curtain is to measure twenty-eight cubits long by four cubits wide, and all the curtains are to be the same size.
longitudo cortinae unius habebit viginti octo cubitos latitudo quattuor cubitorum erit unius mensurae fient universa tentoria
3 Join five of the curtains together, and then do the same to the other five.
quinque cortinae sibi iungentur mutuo et aliae quinque nexu simili coherebunt
4 Use blue material to make loops on the edge of the last curtain of both sets.
ansulas hyacinthinas in lateribus ac summitatibus facies cortinarum ut possint invicem copulari
5 Make fifty loops on one curtain and fifty loops on the last curtain of the second set, lining up the loops with each another.
quinquagenas ansulas cortina habebit in utraque parte ita insertas ut ansa contra ansam veniat et altera alteri possit aptari
6 Then make fifty gold clips and join the curtains together with the clips, so that the Tabernacle will be a single structure.
facies et quinquaginta circulos aureos quibus cortinarum vela iungenda sunt ut unum tabernaculum fiat
7 Make eleven curtains of goat hair as a tent to cover the Tabernacle.
facies et saga cilicina undecim ad operiendum tectum tabernaculi
8 Each of the eleven curtains is to be the same size—thirty cubits long by four cubits wide.
longitudo sagi unius habebit triginta cubitos et latitudo quattuor aequa erit mensura sagorum omnium
9 Join five of the curtains together as one set and the other six as another set. Then fold the sixth curtain in two at the front of the tent.
e quibus quinque iunges seorsum et sex sibi mutuo copulabis ita ut sextum sagum in fronte tecti duplices
10 Make fifty loops on the edge of the last curtain in the first set, and fifty loops along the edge of the last curtain in the second set.
facies et quinquaginta ansas in ora sagi unius ut coniungi cum altero queat et quinquaginta ansas in ora sagi alterius ut cum altero copuletur
11 Make fifty bronze clips and put them in the loops to join the tent together as a single cover.
quinquaginta fibulas aeneas quibus iungantur ansae et unum ex omnibus operimentum fiat
12 The extra half-curtain of this tent covering will be left to hang over the back of the Tabernacle.
quod autem superfuerit in sagis quae parantur tecto id est unum sagum quod amplius est ex medietate eius operies posteriora tabernaculi
13 The tent curtains will be a cubit longer on every side, and the extra length will hang over the sides of the Tabernacle so it is all covered.
et cubitus ex una parte pendebit et alter ex altera qui plus est in sagorum longitudine utrumque latus tabernaculi protegens
14 Make a covering for the goat hair tent from tanned ram skins, and place an extra covering of fine leather over that.
facies et operimentum aliud tecto de pellibus arietum rubricatis et super hoc rursum aliud operimentum de ianthinis pellibus
15 Make an upright framework of acacia wood for the Tabernacle.
facies et tabulas stantes tabernaculi de lignis setthim
16 Each frame is to be ten cubits long by one and a half cubits wide.
quae singulae denos cubitos in longitudine habeant et in latitudine singulos ac semissem
17 Each frame will have two pegs so the frames can be connected to each other. Make all the frames of the Tabernacle like this.
in lateribus tabulae duae incastraturae fient quibus tabula alteri tabulae conectatur atque in hunc modum cunctae tabulae parabuntur
18 Make twenty frames for the south side of the Tabernacle.
quarum viginti erunt in latere meridiano quod vergit ad austrum
19 Make forty silver stands as supports for the twenty frames using two stands per frame, one under every frame peg.
quibus quadraginta bases argenteas fundes ut binae bases singulis tabulis per duos angulos subiciantur
20 Similarly for the north side of the Tabernacle, make twenty frames
in latere quoque secundo tabernaculi quod vergit ad aquilonem viginti tabulae erunt
21 and forty silver stands, two stands per frame.
quadraginta habentes bases argenteas binae bases singulis tabulis subponentur
22 Make six frames for the back (west side) of the Tabernacle,
ad occidentalem vero plagam tabernaculi facies sex tabulas
23 along with two frames for its two back corners.
et rursum alias duas quae in angulis erigantur post tergum tabernaculi
24 Join these corner frames at the bottom and at the top near to the first ring. This is how you are to make the two corner frames.
eruntque coniunctae a deorsum usque sursum et una omnes conpago retinebit duabus quoque tabulis quae in angulis ponendae sunt similis iunctura servabitur
25 In total there will be eight frames and sixteen silver stands, two under each frame.
et erunt simul tabulae octo bases earum argenteae sedecim duabus basibus per unam tabulam supputatis
26 Make five crossbars of acacia wood to hold together the frames on the south side of the Tabernacle,
facies et vectes de lignis setthim quinque ad continendas tabulas in uno latere tabernaculi
27 five for those on the north, and five for those at the back of the Tabernacle, to the west.
et quinque alios in altero et eiusdem numeri ad occidentalem plagam
28 The central crossbar which is placed halfway up the frames will run from one end to the other.
qui mittentur per medias tabulas a summo usque ad summum
29 Cover the frames with gold, and make gold rings to hold the crossbars in place. Cover the crossbars with gold too.
ipsasque tabulas deaurabis et fundes eis anulos aureos per quos vectes tabulata contineant quos operies lamminis aureis
30 Assemble the Tabernacle following to the design you were shown on the mountain.
et eriges tabernaculum iuxta exemplum quod tibi in monte monstratum est
31 Make a veil out of blue, purple, and crimson thread, and finely-spun linen, embroidered with cherubim by someone who is skilled.
facies et velum de hyacintho et purpura coccoque bis tincto et bysso retorta opere plumario et pulchra varietate contextum
32 Using gold hooks hang it from four posts of acacia wood covered with gold, held up by four silver stands.
quod adpendes ante quattuor columnas de lignis setthim quae ipsae quidem deauratae erunt et habebunt capita aurea sed bases argenteas
33 Place the veil under the clips and take the Ark of the Testimony inside behind the veil. The veil will separate the Holy Place from the Most Holy Place.
inseretur autem velum per circulos intra quod pones arcam testimonii et quo sanctuarium et sanctuarii sanctuaria dividentur
34 Put the atonement cover on the Ark of the Testimony in the Most Holy Place.
pones et propitiatorium super arcam testimonii in sancta sanctorum
35 Place the table outside the veil on the north side of the Tabernacle and put the lampstand opposite it on the south side.
mensamque extra velum et contra mensam candelabrum in latere tabernaculi meridiano mensa enim stabit in parte aquilonis
36 Make a screen for the entrance to the tent using blue, purple, and crimson thread, and finely-spun linen. Have it embroidered.
facies et tentorium in introitu tabernaculi de hyacintho et purpura coccoque bis tincto et bysso retorta opere plumarii
37 Make five posts of acacia wood with gold hooks to hang the screen, and cast five bronze stands to hold them.
et quinque columnas deaurabis lignorum setthim ante quas ducetur tentorium quarum erunt capita aurea et bases aeneae

< Exodus 26 >