< Ephesians 5 >
1 So then, imitate God since you're his much-loved children.
Buďtež tedy následovníci Boží, jakožto synové milí.
2 Live in love, just as Christ loved you. He gave himself for us, a gift and sacrificial offering to God like a sweet-smelling perfume.
A choďtež v lásce, jakož i Kristus miloval nás, a vydal sebe samého za nás, dar a obět Bohu u vůni rozkošnou.
3 Sexual immorality or any kind of indecency or greed should never be mentioned concerning you, as God's people should not be doing such things.
Smilstvo pak a všeliká nečistota, neb lakomství, aniž jmenováno buď mezi vámi, jakož sluší na svaté,
4 Obscene talk, stupid chatter, and coarse jokes are totally inappropriate—instead you should be thanking God.
A tolikéž mrzkost, ani bláznové mluvení, ani šprýmování, kteréžto věci jsou nenáležité, ale raději ať jest díků činění.
5 You know it's absolutely sure that no-one who is sexually immoral, or commits indecency, or who is greedy, or is an idol-worshiper will inherit anything in the kingdom of Christ and God.
Víte zajisté o tom, že žádný smilník aneb nečistý, ani lakomec, (jenž jest modloslužebník, ) nemá dědictví v království Kristově a Božím.
6 Don't let anyone fool you with lying words, for it's because of such things that God's judgment is passed on the children of disobedience.
Žádný vás nesvoď marnými řečmi; nebo pro takové věci přichází hněv Boží na syny nepoddané.
7 So don't partner with them in this.
Nebývejtež tedy účastníci jejich.
8 At one time you were darkness, but now you are light in the Lord. You are to live as children of light
Byli jste zajisté někdy temnosti, ale již nyní jste světlo v Pánu. Jakožto synové světla choďte,
9 (and the fruit of light is everything that's good and right and true),
(Nebo ovoce Ducha záleží ve vší dobrotě, a spravedlnosti, a v pravdě, )
10 demonstrating what the Lord really appreciates.
O to stojíce, což by se dobře líbilo Pánu.
11 Don't have anything to do with the pointless things that darkness produces—instead expose them.
A neobcujte s skutky neužitečnými tmy, ale raději je trescete.
12 It's shameful even to speak about the things such people do secretly,
Nebo což se tajně děje od nich, mrzko jest o tom i mluviti.
13 but when anything is exposed by the light then it's revealed as it is. Light makes everything visible.
Všecko pak, což bývá trestáno, od světla bývá zjeveno; nebo to, což všecko zjevuje, světlo jest.
14 That's why it's said, “Wake up, those of you who are sleeping, rise up from the dead, and Christ will shine on you.”
Protož praví: Probuď se ty, jenž spíš, a vstaň z mrtvých, a zasvítíť se tobě Kristus.
15 So be careful how you live your life, not foolishly, but wisely,
Viztež tedy, kterak byste opatrně chodili, ne jako nemoudří, ale jako moudří,
16 making the best use of opportunities because the days are evil.
Vykupujíce čas; nebo dnové zlí jsou.
17 So don't be ignorant—find out what the Lord's will is.
Protož nebývejte neopatrní, ale rozumějící, která by byla vůle Páně.
18 Don't get drunk on wine which will wreck your life, but be filled with the Spirit.
A neopíjejte se vínem, v němžto jest prostopášnost, ale naplněni buďte Duchem svatým,
19 Share together with one another, using psalms and hymns and sacred songs, singing and making music to the Lord to express what you feel.
Mluvíce sobě vespolek v žalmích, a v chvalách, a v písničkách duchovních, zpívajíce a plésajíce v srdcích vašich Pánu,
20 Always thank God the Father for everything in the name of our Lord Jesus Christ.
Díky činíce vždycky ze všeho ve jménu Pána našeho Jezukrista Bohu a Otci,
21 Each of you should be willing to accept what others tell you to do out of reverence for Christ.
Poddáni jsouce jedni druhým v bázni Boží.
22 Wives, do what your own husbands tell you to do, as you would if the Lord told you.
Ženy mužům svým poddány buďte jako Pánu.
23 The husband is head of the wife in the same way as Christ is head of the church—his body and its savior.
Nebo muž jest hlava ženy, jako i Kristus jest hlava církve, a onť jest Spasitel těla.
24 In the same way that the church does what Christ says, wives should do what their husbands tell them in all things.
A tak jakož církev poddána jest Kristu, tak i ženy mužům svým ať jsou poddány ve všem.
25 Husbands, you should love your wives in the same way as Christ loved the church and gave himself for it.
Muži milujte ženy své, jako i Kristus miloval církev, a vydal sebe samého za ni,
26 He made it holy, he made it clean by washing in the water of the word,
Aby ji posvětil, očistiv ji obmytím vody v slovu,
27 so that he could make the church his own, with no flaw or blemish or any kind of fault, but holy and blameless.
Aby ji sobě postavil slavnou církev, nemající poskvrny, ani vrásky, neb cokoli takového, ale aby byla svatá a bez úhony.
28 Husbands should love their wives just like this, as they love their own bodies. A man who loves his wife loves himself—
Takť jsou povinni muži milovati ženy své jako svá vlastní těla. Kdo miluje ženu svou, sebeť samého miluje.
29 for no one ever hated his own body, but feeds it and looks after it, just as Christ does for the church,
Žádný zajisté nikdy těla svého neměl v nenávisti, ale krmí a chová je, jakožto i Pán církev.
30 for we are parts of his body.
Neboť jsme údové těla jeho, z masa jeho a z kostí jeho.
31 “This is why a man leaves his father and mother, and is joined to his wife, and the two are united in one.”
A protoť opustí člověk otce i matku, a připojí se k manželce své, i budouť dva jedno tělo.
32 This is a deep hidden truth—but I'm talking about Christ and the church.
Tajemství toto veliké jest, ale já pravím o Kristu a o církvi.
33 However, each husband should love his own wife as he does himself, and the wife should respect her husband.
Avšak i vy, jeden každý z vás, manželku svou tak jako sám sebe miluj. Žena pak ať se bojí muže svého.