< Ecclesiastes 7 >

1 A good reputation is better than expensive perfume, and the day you die is better than the day you were born.
Una buena reputación es mejor que un perfume costoso, y el día de tu muerte es mejor que el día de tu nacimiento.
2 It's better to go to a funeral than to a party. In the end, everyone dies, and those who are still alive should think about it.
Es mejor ir a un funeral que a una fiesta. Al final, todo el mundo muere, y los que aún están vivos deberían pensar en ello.
3 Sorrow is better than laughter, for tragedy helps us by making us think.
La pena es mejor que la risa, porque la tragedia nos ayuda a pensar.
4 Wise people think about the impact of death, while those who are fools only think about having a good time.
Los sabios piensan en el impacto de la muerte, mientras que los necios sólo piensan en divertirse.
5 It's better to listen to criticism from a wise person than to hear the song of fools.
Es mejor escuchar la crítica de un sabio que la canción de los necios.
6 The laughter of fools is like the crackling of thorn twigs burning under a pot—without sense and quickly over.
La risa de los necios es como el crujir de las ramas de espino que se queman debajo de una olla: sin sentido y que se extinguen rápidamente.
7 Extorting money from others makes wise people into fools, and accepting bribes corrupts the mind.
Extorsionar a los demás convierte a los sabios en insensatos, y aceptar sobornos corrompe la mente.
8 Completing something is better than starting it. Being patient is better than being proud.
Terminar algo es mejor que empezarlo. Ser paciente es mejor que ser orgulloso.
9 Don't be quick to get angry, for anger controls the minds of fools.
No te apresures a enojarte, porque la ira controla la mente de los insensatos.
10 Don't ask, “Why were the good old days better than now?” Asking such questions shows you are not wise.
No preguntes: “¿Por qué los viejos tiempos eran mejores que ahora?”. Preguntar eso demuestra que no eres sabio.
11 Wisdom is good—it's like receiving an inheritance. It benefits everyone in life.
La sabiduría es buena, es como recibir una herencia. Beneficia a todos en la vida.
12 For wisdom provides security, as does money, but the advantage for those who have wisdom is that they are kept safe and sound!
Porque la sabiduría trae seguridad, al igual que el dinero, pero la ventaja para los que tienen sabiduría es que se mantienen sanos y salvos.
13 Think about what God does. If he makes something bent, you can't straighten it!
Piensa en lo que hace Dios. Si él hace que algo se doble, ¡no podrás enderezarlo!
14 On a good day, be happy. When a bad day comes, stop and think. God made each day, so you don't know what will happen to you next.
En un buen día, alégrate. Cuando llegue un día malo, párate a pensar. Dios hizo cada día, de modo que no sabes lo que te sucederá después.
15 Throughout my life I've seen so much that is hard to understand. Good people who die young despite doing what is right, and wicked people who live long evil lives.
A lo largo de mi vida he visto muchas cosas que son difíciles de entender. Gente buena que muere joven a pesar de hacer lo correcto, y a la gente malvada que vive una larga vida de maldad.
16 Don't think you can make yourself right by a lot of religious observance, and don't pretend to be so wise. Do you want to destroy yourself?
No pienses que puedes hacer lo correcto con mucha observancia religiosa, y no pretendas ser tan sabio. ¿Quieres destruirte a ti mismo?
17 On the other hand, don't decide to live an evil life—don't be a fool! Why die before your time?
Por otro lado, no te decidas a vivir una vida malvada, ¡no seas insensato! ¿Por qué morir antes de tiempo?
18 You ought to keep in mind these warnings. Those who follow God will be sure to avoid both.
Debes tener en cuenta estas advertencias. Los que siguen a Dios estarán seguros de evitar ambas cosas.
19 Wisdom gives a wise person greater power than ten town councilors.
La sabiduría da a una persona sabia más poder que diez consejeros de la ciudad.
20 There's not one good person in all the world who always does what is right and never sins.
No hay una sola persona buena en todo el mundo que haga siempre lo correcto y no peque nunca.
21 Don't take to heart everything that people say, otherwise you may hear your servant talking badly about you,
No te tomes a pecho todo lo que dice la gente, pues de lo contrario podrías oír a tu siervo hablar mal de ti,
22 for you know how many times you yourself have talked badly about others!
¡pues sabes cuántas veces tú mismo has hablado mal de los demás!
23 I have examined all this using the principles of wisdom. I told myself, “I will think wisely.” But wisdom eluded me.
He examinado todo esto usando los principios de la sabiduría. Me dije: “Pensaré con sabiduría”. Pero la sabiduría se me escapó.
24 Everything that exists is beyond our grasp—too deep for our understanding. Who can comprehend it?
Todo lo que existe está fuera de nuestro alcance, es demasiado profundo para nuestro entendimiento. ¿Quién puede comprenderlo?
25 I turned my thoughts to discover, investigate, and to find out more about wisdom and what makes sense. I wanted to know more about how stupid evil really is, and how ridiculous it is to be a fool.
Dirigí mis pensamientos a descubrir, investigar y averiguar más sobre la sabiduría y lo que tiene sentido. Quería saber más sobre lo estúpido que es el mal y lo ridículo que es ser un insensato.
26 I discovered something more horrible than death: foolishness like a woman who tries to entrap you, who wants to use her mind and hands to catch you and tie you up. Those who follow God will not be caught, but sinners will fall into her trap.
Descubrí algo más horrible que la muerte: una tontería como la mujer que trata de atraparte, que quiere usar su mente y sus manos para capturarte y atarte. Los que siguen a Dios no serán atrapados, pero los pecadores caerán en su trampa.
27 This is what I discovered after putting two and two together to try and find out what it all meant, says the Teacher.
Esto es lo que descubrí después de sumar dos y dos juntos para intentar averiguar qué significaba todo aquello, dice el Maestro.
28 Although I really searched, I didn't find what I was looking for. People say, “I found one man among a thousand, but not one woman.”
Aunque realmente busqué, no encontré lo que buscaba. La gente dice: “Encontré un hombre entre mil, pero ni una sola mujer”.
29 But I did find this one thing: God made people to do what's right, but they have followed their own ideas.
Pero descubrí esto: Dios hizo al ser humano para hacer lo que es correcto, pero ellos han seguido sus propias ideas.

< Ecclesiastes 7 >