< Psalms 90 >

1 A prayer of Moses the man of God. Lord, thou hast been our refuge from generation to generation.
Herre! du har været vor Bolig fra Slægt til Slægt.
2 Before the mountains were made, or the earth and the world was formed; from eternity and to eternity thou art God.
Før Bjergene bleve til, og du dannede Jorden og Jorderige, fra Evighed til Evighed er du Gud.
3 Turn not man away to be brought low: and thou hast said: Be converted, O ye sons of men.
Du vender det med et Menneske, at han bliver knust; og du siger: Kommer igen, I Menneskens Børn!
4 For a thousand years in thy sight are as yesterday, which is past. And as a watch in the night,
Thi tusinde Aar ere for dine Øjne som den Dag i Gaar, naar den er forbigangen; og som en Nattevagt.
5 Things that are counted nothing, shall their years be.
Du bortskyller dem, de blive som en Søvn, om Morgenen ere de som Græs, der gaar bort.
6 In the morning man shall grow up like grass; in the morning he shall flourish and pass away: in the evening he shall fall, grow dry, and wither.
Om Morgenen blomstrer det, og det gaar bort, om Aftenen afhugges det og tørres.
7 For in thy wrath we have fainted away: and are troubled in thy indignation.
Thi vi fortæres i din Vrede, og vi forfærdes i din Harme.
8 Thou hast set our iniquities before thy eyes: our life in the light of thy countenance.
Du har sat vore Misgerninger for dine Øjne, vor skjulte Synd for dit Ansigts Lys.
9 For all our days are spent; and in thy wrath we have fainted away. Our years shall be considered as a spider:
Thi alle vore Dage ere svundne bort i din Vrede, vi have hentæret vore Aar som en Tanke.
10 The days of our years in them are threescore and ten years. But if in the strong they be fourscore years: and what is more of them is labour and sorrow. For mildness is come upon us: and we shall be corrected.
Vore Aars Dage, de ere halvfjerdsindstyve Aar, og er der Styrke, firsindstyve Aar; og deres Stolthed er Møje og Forfængelighed; thi hastelig gaar den forbi, og vi flyve derfra.
11 Who knoweth the power of thy anger, and for thy fear
Hvo kender din Vredes Magt og din Harme, saaledes som Frygten for dig udkræver?
12 Can number thy wrath? So make thy right hand known: and men learned in heart, in wisdom.
Lær os saaledes at tælle vore Dage, at vi bekomme Visdom i Hjertet.
13 Return, O Lord, how long? and be entreated in favour of thy servants.
Vend om, Herre! hvor længe —? og lad det gøre dig ondt over dine Tjenere.
14 We are filled in the morning with thy mercy: and we have rejoiced, and are delighted all our days.
Mæt os aarle med din Miskundhed, saa ville vi synge med Fryd og være glade i alle vore Dage.
15 We have rejoiced for the days in which thou hast humbled us: for the years in which we have seen evils.
Glæd os efter de Dage, som du har plaget os, efter de Aar, som vi have set Ulykke.
16 Look upon thy servants and upon their works: and direct their children.
Lad din Gerning aabenbares for dine Tjenere og din Herlighed over deres Børn.
17 And let the brightness of the Lord our God be upon us: and direct thou the works of our hands over us; yea, the work of our hands do thou direct.
Og Herrens, vor Guds, Livsalighed være over os, og gør du vore Hænders Gerning fast for os, ja, gør vore Hænders Gerning fast!

< Psalms 90 >